Mr. Neuman said that the Chairperson had accurately summed up the purpose of providing a list of categories. |
Г-н Нойман говорит, что Председатель точно охарактеризовал цель составления перечня категорий. |
Due to the continued lack of ethnically specific data, it was difficult to accurately estimate the level of discrimination against the Roma population. |
Ввиду продолжающегося отсутствия данных с разбивкой по этническому признаку трудно точно оценить степень дискриминации в отношении цыганского населения. |
The real test came when satellites accurately measured the actual temperature of the CMB. |
Реальный тест прибыл, когда спутники точно измерили фактическую температуру СМВ. |
The provenance seems to be accurately recorded. |
Кажется, происхождение было точно зарегестрировано. |
A man who can draw quickly and accurately is in some demand. |
Услуги умеющего рисовать быстро и точно, пользуются спросом. |
It was only in 2005, when a complete upper jaw was found, that we could accurately reconstruct this bizarre creature. |
Только лишь в 2005 году, когда была найдена целая верхняя челюсть, мы смогли точно воссоздать это странное существо. |
The Standard Model accurately describes the essential constituents of the universe. |
Стандартная модель точно описывает основы Вселенной. |
Or more accurately, she allowed me to make contact with her. |
Или более точно, она позволила мне связаться с ней. |
Answer the questions precisely and accurately. |
Отвечай на вопросы быстро и точно. |
your films express accurately the same things as my music. |
Ваши фильмы выражают точно те же вещи, что и моя музыка. |
So the physics is you can never accurately and exactly measure a particle, because the observation changes it. |
Так что физика процесса такова: вы никогда не сможете точно измерить свойства частицы, потому что само наблюдение меняет их. |
The mathematics of quantum mechanics very accurately describes how our universe works. |
Математические принципы квантовой механики крайне точно описывают, как работает наша вселенная. |
So again, this is all derived accurately from the science. |
Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке. |
The Order never accurately calculated the Mesopotamian calendar. |
Орден никогда точно не пересчитывал месопотамский календарь. |
I could accurately predict what their response would be, so, no. |
Я могла точно предсказать их ответ, поэтому нет. |
Currently, the lack of data on consumption has had an impact on the ability to forecast demand accurately. |
В настоящее время на способности точно прогнозировать спрос отрицательно сказывается отсутствие данных о потреблении. |
The new note accurately reflects the current procedures and practices of the Council. |
Новая записка точно отражает нынешние процедуры и практику Совета. |
Health effects should be described accurately and relevant distinctions made. |
Последствия воздействия для здоровья должны быть описаны точно и должны быть выделены их отличительные особенности. |
The statistical data on the number of this minority are not specifically and accurately defined in the 1989 census. |
Статистические данные о численности этого меньшинства не были конкретно и точно отражены в результатах переписи 1989 года. |
Your concept paper for today's debate sets the problem very accurately and very clearly. |
Ваш концептуальный документ, подготовленный для сегодняшнего обсуждения, весьма точно и ясно характеризует рассматриваемую проблему. |
An updated coding system will allow country offices to more accurately code transactions in ProMS to enable better expenditure reporting. |
Обновленная система кодирования позволит страновым отделениям более точно кодировать в СУП проведенные сделки для подготовки более точных данных о расходах. |
A study of future trends was needed to accurately chart the opportunities and risks facing emancipation policy. |
Исследование будущих тенденций было необходимо, чтобы точно определить возможности и риски, с которыми сталкивается политика в области эмансипации. |
The Committee requests that in future budget documents staffing and other resources for these offices be reflected accurately and transparently. |
Комитет просит в будущих бюджетных документах точно и ясно указывать кадровые и прочие ресурсы для этих отделений. |
The Special Rapporteur therefore urges States to respond accurately to the questions that are put to them in communications. |
Поэтому Специальный докладчик настоятельно призывает государства точно отвечать на вопросы, которые ставятся им в сообщениях. |
It strongly encouraged the Fund to develop intermediate targets that more accurately measured results achieved. |
Она решительно призвала Фонд определить промежуточные цели, которые более точно определяют достигнутые результаты. |