Примеры в контексте "Accurately - Точно"

Примеры: Accurately - Точно
Mr. Neuman said that the Chairperson had accurately summed up the purpose of providing a list of categories. Г-н Нойман говорит, что Председатель точно охарактеризовал цель составления перечня категорий.
Due to the continued lack of ethnically specific data, it was difficult to accurately estimate the level of discrimination against the Roma population. Ввиду продолжающегося отсутствия данных с разбивкой по этническому признаку трудно точно оценить степень дискриминации в отношении цыганского населения.
The real test came when satellites accurately measured the actual temperature of the CMB. Реальный тест прибыл, когда спутники точно измерили фактическую температуру СМВ.
The provenance seems to be accurately recorded. Кажется, происхождение было точно зарегестрировано.
A man who can draw quickly and accurately is in some demand. Услуги умеющего рисовать быстро и точно, пользуются спросом.
It was only in 2005, when a complete upper jaw was found, that we could accurately reconstruct this bizarre creature. Только лишь в 2005 году, когда была найдена целая верхняя челюсть, мы смогли точно воссоздать это странное существо.
The Standard Model accurately describes the essential constituents of the universe. Стандартная модель точно описывает основы Вселенной.
Or more accurately, she allowed me to make contact with her. Или более точно, она позволила мне связаться с ней.
Answer the questions precisely and accurately. Отвечай на вопросы быстро и точно.
your films express accurately the same things as my music. Ваши фильмы выражают точно те же вещи, что и моя музыка.
So the physics is you can never accurately and exactly measure a particle, because the observation changes it. Так что физика процесса такова: вы никогда не сможете точно измерить свойства частицы, потому что само наблюдение меняет их.
The mathematics of quantum mechanics very accurately describes how our universe works. Математические принципы квантовой механики крайне точно описывают, как работает наша вселенная.
So again, this is all derived accurately from the science. Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке.
The Order never accurately calculated the Mesopotamian calendar. Орден никогда точно не пересчитывал месопотамский календарь.
I could accurately predict what their response would be, so, no. Я могла точно предсказать их ответ, поэтому нет.
Currently, the lack of data on consumption has had an impact on the ability to forecast demand accurately. В настоящее время на способности точно прогнозировать спрос отрицательно сказывается отсутствие данных о потреблении.
The new note accurately reflects the current procedures and practices of the Council. Новая записка точно отражает нынешние процедуры и практику Совета.
Health effects should be described accurately and relevant distinctions made. Последствия воздействия для здоровья должны быть описаны точно и должны быть выделены их отличительные особенности.
The statistical data on the number of this minority are not specifically and accurately defined in the 1989 census. Статистические данные о численности этого меньшинства не были конкретно и точно отражены в результатах переписи 1989 года.
Your concept paper for today's debate sets the problem very accurately and very clearly. Ваш концептуальный документ, подготовленный для сегодняшнего обсуждения, весьма точно и ясно характеризует рассматриваемую проблему.
An updated coding system will allow country offices to more accurately code transactions in ProMS to enable better expenditure reporting. Обновленная система кодирования позволит страновым отделениям более точно кодировать в СУП проведенные сделки для подготовки более точных данных о расходах.
A study of future trends was needed to accurately chart the opportunities and risks facing emancipation policy. Исследование будущих тенденций было необходимо, чтобы точно определить возможности и риски, с которыми сталкивается политика в области эмансипации.
The Committee requests that in future budget documents staffing and other resources for these offices be reflected accurately and transparently. Комитет просит в будущих бюджетных документах точно и ясно указывать кадровые и прочие ресурсы для этих отделений.
The Special Rapporteur therefore urges States to respond accurately to the questions that are put to them in communications. Поэтому Специальный докладчик настоятельно призывает государства точно отвечать на вопросы, которые ставятся им в сообщениях.
It strongly encouraged the Fund to develop intermediate targets that more accurately measured results achieved. Она решительно призвала Фонд определить промежуточные цели, которые более точно определяют достигнутые результаты.