To determine whether it is possible accurately to evaluate the scale and seriousness of the problem; |
установить, можно ли точно оценить масштабы и серьезность проблемы; |
This would also provide the ability to sort out and distribute, readily and accurately, returns realized from unspent advances between and among funds. |
Это также даст возможность беспрепятственно и точно распределять суммы, возвращаемые в результате неизрасходованных авансированных средств, между фондами. |
Fewer than 30 per cent of young people in 31 of 38 countries surveyed in 2000 could accurately answer a set of standard questions on HIV transmission. |
Менее 30 процентов молодежи в 31 из 38 обследованных в 2000 году стран смогли точно ответить на набор стандартных вопросов, касающихся передачи ВИЧ. |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the size of such a reserve fund has not yet been accurately determined. |
В ответ на свой запрос Консультативный комитет был информирован о том, что пока размеры такого резервного фонда точно не определены. |
The Government of Japan regrets that the Dowa issue has been misrepresented and strongly hopes that it is accurately and correctly understood . |
Правительство Японии сожалеет, что довский вопрос представляется в ложном свете, и твердо надеется, что он будет точно и правильно понят . |
Each of the 9 elements in the set is displayed at a slightly different height value that most accurately displays its relationship to the other points. |
Каждый из 9 элементов отображается на немного отличающемся значении высоты, что позволяет наиболее точно отображать его связь с другими точками. |
Because of my two very poor ones published, it seems that no one can accurately by the name of the author. |
Из моих двух очень бедные опубликована, кажется, что никто не может точно по имени автора. |
Synopsis: Jan Austin wants to vender used cars of the worse form, and is accurately as it makes businesses in its concessionaire. |
Синопсис: Январь Austin хочет к автомобилям используемым vender более плохой формы, и точно по мере того как он делает дела в своем концессионере. |
The computer model accurately predicted docking between LF and PA, helping to establish which domains of the respective proteins are involved in the LF-PA complex. |
Компьютерная модель точно предсказала стыковку между LF и PA, помогая установить, какие домены соответствующих белков участвуют в комплексе LF-PA. |
Aesthetic philosophers generally reject claims that suspension of disbelief accurately characterizes the relationship between people and "fictions." |
Эстетические философы в целом отвергают утверждение, что приостановка неверия точно характеризует отношения между людьми и «вымыслом». |
Some other simplifying assumptions have also been made; to describe the force more accurately, the geometry of the rails and the projectile must be considered. |
Также были сделаны некоторые другие допущения; чтобы описать силу более точно, требуется учитывать геометрию рельсов и снаряда. |
The modern conception of pirates as depicted in popular culture is derived largely, although not always accurately, from the Golden Age of Piracy. |
Современный образ пиратов, изображённых в массовой культуре, в основном позаимствован, хотя и не абсолютно точно, именно из Золотого века пиратства. |
Ensure that integrity of a release package and its constituent components is maintained throughout the transition activities and recorded accurately in the configuration management system. |
Убедиться, что целостность пакета выпуска и его состав компонентов сохраняется в течение всего переходного процесса и точно зафиксированы в системе управления конфигурацией. |
Cyclops has been observed causing beams to reflect from over a dozen surfaces in the course of one blast, and still hit his intended target accurately. |
Циклоп был замечен заставляющим лучи отразиться больше чем от дюжины поверхностей за один выстрел и всё ещё точно попасть в намеченную цель. |
Per Guinness Records, the largest accurately measured Nile crocodile was shot near Mwanza, Tanzania in 1905 by the Duke of Mecklenburg. |
Согласно книге рекордов Гиннеса, крупнейшим точно измеренным нильским крокодилом был экземпляр, застреленный в 1905 году возле Мванза, Танзания. |
In teleosts, the conus arteriosus is very small and can more accurately be described as part of the aorta rather than of the heart proper. |
У костистых рыб артериальный конус очень мал и может быть более точно определён как часть аорты, а не сердца. |
It obliges us to treat our Candidates ethically and respectfully, observe confidentiality and inform about all your decisions quickly and accurately. |
Это обязывает нас вести себя с Кандидатами корректно и уважительно. Соблюдать конфиденциальность и доносить все Ваши решения быстро и точно. |
Further, you can even use Bayesian learning to help the Spam Filter learn over time to identify spam more accurately and thus increase its reliability. |
Более того, вы даже можете использовать обучение по методу Байеса, чтобы помочь фильтру спама со временем научиться более точно отличать спам, увеличив, таким образом, его надёжность. |
In connection with the title, the view was expressed that it should reflect more accurately the essence of the provisions under discussion. |
В отношении названия было высказано мнение о том, что в нем следует более точно отразить суть обсуждаемых положений. |
The representative of the United Nations supported the proposed categorization, which reflected more accurately the differences in the local market situations at field locations. |
Представитель Организации Объединенных Наций поддержала предложенное группирование по категориям, которое более точно отражает различия в условиях на местных рынках труда в полевых точках. |
This property enabled the resonator to be coupled with a superconducting phase qubit, a device used in quantum computing whose quantum state can be accurately controlled. |
Это позволило связать резонатор со сверхпроводящим фазовым кубитом - устройством, используемым в квантовых вычислениях, квантовое состояние которого можно точно контролировать. |
Chomsky also asserts that the media accurately covered events such as the Battle of Fallujah but because of an ideological bias, it acted as pro-government propaganda. |
Хомский утверждает также, что средства массовой информации точно освещали такие события, как битва при Эль-Фаллудже, но из-за идеологической предвзятости, они действовали как проправительственная пропаганда. |
Ideally, one wants to choose a model that both accurately captures the regularities in its training data, but also generalizes well to unseen data. |
В идеале, хотят выбрать модель, которая точно схватывает закономерности в тренировочных данных и способна обобщить хорошо на неизвестные данные. |
The other MPs are then elected through a proportional balancing, to ensure that the numbers of elected MPs for the various parties accurately represent the votes of the electorate. |
Остальные депутаты определяются пропорциональной балансировки, чтобы гарантировать, что число избранных депутатов различных партий точно представляет голоса избирателей. |
Claudius Ptolemy (90-168) thought that, with the aid of astronomy and mathematics, the earth could be mapped very accurately. |
Клавдий Птолемей (90-168 н.э.) считал, что с помощью астрономии и математики, земля может быть очень точно отображена на карте. |