Английский - русский
Перевод слова Accept
Вариант перевода Согласиться с

Примеры в контексте "Accept - Согласиться с"

Примеры: Accept - Согласиться с
Slovakia therefore cannot accept the recommendation to intensify efforts to improve the representation of Roma in the Parliament. Поэтому Словакия не может согласиться с рекомендацией об активизации мер в целях расширения участия меньшинства рома в парламенте.
But I couldn't accept that possibility. Но я не мог согласиться с этим предположением.
I cannot accept your premise, Socrates. Не могу согласиться с вашим тезисом, Сократ.
You just... you can't accept it. Ты просто... ты не можешь согласиться с этим.
We must accept the fact that securing a safe future for mankind is the common responsibility of all nations. Мы должны согласиться с тем, что обеспечение безопасного будущего человечества - это общая ответственность всех стран.
She could not accept that view. Она не может согласиться с таким мнением.
Mr. BOUGACHA (Tunisia) said that, in the light of the Secretariat's assurance, his delegation could accept the paragraph. Г-н БУГАША (Тунис) говорит, что в свете заверений Секретариата его делегация готова согласиться с этим пунктом.
His own delegation could accept any of those solutions. Его делегация готова согласиться с любым из таких решений.
Therefore, it could not accept a solution aimed at a total prohibition of therapeutic cloning. Поэтому она не может согласиться с решением о полном запрещении терапевтического клонирования.
The Government of Suriname can generally accept the creation of a Human Rights Council. Правительство Суринама может в принципе согласиться с созданием Совета по правам человека.
Lastly, her Government could not accept paragraph 10 because of budgetary concerns. Наконец, правительство Соединенных Штатов не может согласиться с пунктом 10 по бюджетным соображениям.
We cannot accept the notion that our country is undeserving of the substantive presence of the United Nations. Мы не можем согласиться с тем, что наша страна не заслуживает значительного присутствия со стороны Организации Объединенных Наций.
We cannot accept the perpetuation of imbalances that run contrary to the very spirit of multilateralism. Мы не можем согласиться с сохранением навечно дисбалансов, противоречащих самому духу многосторонности».
Japan can never accept an uncontrolled increase in the United Nations budget. Япония никогда не сможет согласиться с бесконтрольным увеличением бюджета Организации Объединенных Наций.
We cannot accept the argument that transformation of the political and strategic landscape requires a change in those priorities. Мы не можем согласиться с аргументом о том, что перемены в политической и стратегической расстановке сил требуют изменения этих приоритетов.
At the very least, North Korea should accept WFP's new offer of assisting 1.9 million of the country's most vulnerable people. Северная Корея должна как минимум согласиться с новым предложением ВПП об оказании помощи 1,9 миллиона самых незащищенных жителей страны.
My delegation cannot accept all such allegations. Мы не можем согласиться с подобными обвинениями.
We cannot accept discrimination in the nuclear field. Мы не можем согласиться с дискриминацией в ядерной области.
We cannot accept approaches aimed at managing and administering migration flows to meet the needs of the developed world. Мы не можем согласиться с подходами, направленными на управление миграционными потоками таким образом, чтобы они удовлетворяли потребности развитого мира.
We cannot accept the premise that nuclear weapons can be retained indefinitely and not used accidentally or intentionally, with disastrous consequences. Мы не можем согласиться с тем, что ядерное оружие можно сохранять бесконечно, не применив его случайным или намеренным образом, что привело бы к катастрофическим последствиям.
We cannot accept any further attempts to justify violence. Мы не можем согласиться с каким-либо новым оправданием насилия.
The Special Rapporteur cannot accept the view that all these political prisoners are common criminals. Специальный докладчик не может согласиться с тем, что все эти политические заключенные являются обычными преступниками.
The Governments of New Zealand, Australia and the United States could not accept the notion of creating different classes of citizenship. Правительства Новой Зеландии, Австралии и Соединенных Штатов не могут согласиться с идеей создания разных классов граждан.
His delegation could accept most of the draft articles. Делегация Бразилии готова согласиться с большинством рассматриваемых проектов статей.
His delegation could accept the content of most of the draft guidelines and the commentary thereto. Его делегация может согласиться с содержанием большинства проектов основных положений и комментариев к ним.