Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Absolutely - Совершенно"

Примеры: Absolutely - Совершенно
You were absolutely right, but lowered the update does not work for me not to restart FF x). Вы были совершенно правы, но опустил обновление не работа для меня не было необходимости возобновления FF х).
Needleless oxygen mesotherapy - procedure absolutely painless and even pleasant. Безыгольная кислородная мезотерапия - процедура совершенно безболезненная и даже приятная.
You can try endless variations in your photos in just a few minutes absolutely painlessly and without harm to your health. Все варианты Вы можете попробовать на своих фотографиях за считанные минуты, совершенно безболезненно и без вреда здоровью.
If you come to Munich, then you absolutely need in the Lenbachhaus go. Если вы приехали в Мюнхен, то вам совершенно необходимо в Lenbachhaus Go.
They in particular connected among themselves electrotechnical processes absolutely far from each other and the processes occurring in reactor. Именно они связали между собой совершенно далекие друг от друга электротехнические процессы и процессы, происходящие в реакторе.
In your work with clients, you can use any of these materials absolutely free. Для своей работы с клиентами вы можете использовать любые из этих материалов совершенно свободно.
You will receive all system updates absolutely free. Вы также будете получать все обновления системы совершенно бесплатно.
At closing of the season, an absolutely new program sounded - "Kolomyiky". На закрытии сезона прозвучала совершенно новая программа - "Коломийки".
Trotsky argues: "All historical experience shows that the peasantry are absolutely incapable of taking up an independent political role". Троцкий утверждает: «Весь исторический опыт... показывает, что крестьянство совершенно неспособно к самостоятельной политической роли».
In the modern Russian language the word "Hermitage" absolutely has lost its initial meaning. В современном русском языке слово "эрмитаж" совершенно утратило свое первоначальное значение.
This absolutely unique product in Ukraine has been developed in laboratory of our enterprise for an original compounding. Этот совершенно уникальный в Украине продукт был разработан в лаборатории нашего предприятия по оригинальной рецептуре.
This is how floor wax was created - absolutely new product in the market of Sweden. Так был изготовлен воск для пола - совершенно новый продукт на рынке Швеции.
And all it is absolutely free! И всё это совершенно бесплатно! Попробуйте и не пожалеете!
Who were absolutely amazing, by the way. Кстати, врачи сработали совершенно потрясающе.
You're absolutely the wildest, most unpredictable person I've ever known. Ты совершенно дикий, самый непредсказуемый человек.
This city's gone absolutely nuts. Этот город совершенно сошел с ума.
Petrie was absolutely fascinated by the technical achievements of the Egyptians, particularly the early Egyptians. Петри был совершенно очарован техническими достижениями Египтян, особенно ранними Египтянами.
Danny Boyle described it as "absolutely key to Indian cinema". Дэнни Бойл описал фильм как «совершенно точно передающий характер индийского кино».
Now you can download and install the system absolutely free of charge. Теперь вы можете скачать и установить систему в своей компании совершенно бесплатно.
These Germans absolutely must not invade our territory Совершенно недопустимо, чтобы немцы заново оккупировали нашу страну.
So first of all, as always, make sure you're absolutely comfortable. Прежде всего, как всегда, убедитесь, что вам совершенно удобно.
Well, it's absolutely essential that our products are safe for all of our consumers. Нам совершенно необходимо, чтобы наши товары были безопасны для всех потребителей.
I get absolutely nowhere looking into it. Мне совершенно некуда двигаться в этом случае.
It doesn't look like a can of beer, but the design take-offs are absolutely unmistakable. Он не выглядит как пивная банка, но подражание в дизайне совершенно однозначное.
We are after all organic creatures, and the culture of the school is absolutely essential. В конце концов, все мы биологические существа, и школьная культура для нас совершенно естественна.