Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Absolutely - Совершенно"

Примеры: Absolutely - Совершенно
Absolutely right, but I'm a doctor. Совершенно верно, но я врач.
Absolutely amazing, as you say, soldier carrying an atomic bomb with more power... Совершенно поразительно, солдат несёт на себе атомную бомбу мощнее...
Absolutely secret information shall not be shared with other States. Совершенно секретная информация другим государствам не предоставляется.
Absolutely against the code of ethics and the law. Совершенно против кодекса этики и закона.
Growth of six percent a year. Absolutely incredible. Рост - 6 процентов в год. Совершенно невероятно.
Absolutely unfamiliar with the big city life, Frosya amuses Nikolai Vasilyevich, his girlfriend Natasha and the housekeeper with her provinciality and spontaneity. Совершенно не знакомая с жизнью больших городов, Фрося своей провинциальностью и непосредственностью забавляет самого Николая Васильевича, его подругу Наташу и домработницу.
Absolutely amazing, how was he trained? Совершенно удивительно, как он так натренирован?
Absolutely unexpectedly favorite color of the season is yellow and not only is gentle-citric, but also burning, acid yellow. Совершенно неожиданно фаворитом сезона стал желтый цвет, причем не только нежно-лимонный, но и жгучий, кислотный желтый.
Absolutely crucial for the successful completion of the bipartisan negotiations was the very helpful support given by Sierra Leone's major international partners, especially the representatives of China, France, Germany, Ghana, Nigeria, the United Kingdom, the United States and the European Union. Совершенно неоценимую роль с точки зрения успешного завершения двухпартийных переговоров сыграла весьма полезная поддержка, которую оказывали основные международные партнеры Сьерра-Леоне, в особенности представители Ганы, Германии, Китая, Нигерии, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов, Франции и Европейского союза.
Absolutely intolerable is the distribution of such a film in the U.S., as it is the most undisguised terrorism and an act of war to deprive the service personnel and people of DPRK of their mental mainstay and bring down its social system. Выход этого фильма на экраны в США совершенно неприемлем, ибо он представляет собой откровенное пособничество терроризму и акт агрессии; он преследует цель лишить военнослужащих и народ КНДР их моральной опоры и разрушить ее социальную систему.
Absolutely, she has been most scrupulous in her checking. Совершенно уверена - она очень тщательно все проверила.
Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set. Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект.
Absolutely. If we were doing anything invasive. Совершенно верно, если мы делаем что-то насильственное.
Absolutely, and please, if he contacts you, let us know. Совершенно верно, и если он свяжется с вами, пожалуйста, дайте нам знать.
Absolutely amazing to me how people with completely different backgrounds and nothing in common can become that. Абсолютно невероятно, как совершенно разные люди, со своей историей, и не имеющие ничего общего, могут так держаться.
Absolutely, my wild love tigress. Совершенно верно, моя дикая тигрица любви.
In a 1986 interview, he was asked, And literature is written to be entertaining? to which he replied emphatically, Absolutely. В интервью 1985 года его спросили: «И литература пишется, чтобы развлекать?», на что он решительно ответил: «Совершенно точно.
Absolutely, we need to keep this out of the glare of the media until we know what we're dealing with. Совершенно верно, нужно держать это в тайне от прессы, пока не узнаем, с чем имеем дело.
Absolutely. If that's what you want then that's what you'll have. Совершенно верно.Если это то чего ты хочешь, ты это получишь.
You're absolutely right. Вы правы, вы совершенно правы.
He was absolutely fine. Он был совершенно цел и невредим.
But he's absolutely right. Но знаете что... он совершенно прав.
That's absolutely right. Совершенно верно. Садитесь, пожалуйста.
Really absolutely ugly me. Совершенно отвратительный и направленный несомненно против меня
You're absolutely right. Да, да, ты совершенно права.