Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Absolutely - Совершенно"

Примеры: Absolutely - Совершенно
I'm not going to do anything to reinforce that belief, unless it becomes absolutely necessary. Я не собираюсь делать того, что утвердит их в этой вере, пока это не станет совершенно необходимым.
Caitlin absolutely demolished him last night. Кейтлин совершенно уничтожила его прошлой ночью.
I just came from the doctor and the mole is absolutely fine. Только что была у доктора - родинка совершенно безвредна.
I absolutely was not talking about you. Я совершенно не про тебя говорила.
I did spend some time with an absolutely stunning blonde the other day. На днях я провел время с совершенно потрясающей блондинкой.
You're absolutely right, I cannot. Ты совершенно прав, я не могу.
Canon Prescott, I saw the watercolour you've been working on - it's absolutely lovely. Каноник Прескот, я видела акварель, над которой вы работаете - она совершенно восхитительна.
I just think your daughter's absolutely terrific. Я считаю, что у вас совершенно потрясающая дочь.
Hence, in order to generate 1.6 million jobs per year, GDP growth of 6.4 per cent would be absolutely essential. Таким образом, для того чтобы создавать 1,6 миллиона рабочих мест в год, совершенно необходимо обеспечивать рост ВВП в размере 6,4 процента.
We're banking around now, trying to get a better view of the ship which is absolutely wrecked, waiting for some of the smoke to clear. Мы делаем облёт места падения, чтобы лучше рассмотреть корабль, который совершенно разбит, ждём пока рассеется дым.
The girl you're about to meet is absolutely one of a kind. Я тебя сейчас познакомлю с девчонкой совершенно уникальной!
To get an audience card the following documents are absolutely necessary: Чтобы получить карту аудиенции совершенно необходимы следующие документы:
Order now, get the set of stainless-steel steak knives and the miracle paring knife, absolutely free! Заказывайте прямо теперь, набор нержавеющих ножей для стейка и чудесный резак совершенно бесплатно!
You're going to think I'm absolutely awful, Вы подумаете, что я совершенно ужасна,
You're right, you're absolutely right. Вы правы, вы совершенно правы.
I tell you Charles' it's absolutely incredible. Говорю тебе, Чарльз, Это совершенно немыслимо,
But seriously, do you absolutely have to set all the records against Toronto? Но серьезно, вам что, совершенно необходимо устанавливать все рекорды в игре против Торонто?
This was a separate, absolutely specific madness - both before, and after it was already quite different. Это было отдельное, совершенно особое безумие - и до, и после оно было уже совсем иным...
This username and password is yours forever, and you will always be able to access our website absolutely free. Это имя пользователя и пароль даются Вам навсегда, и Вы в любое время сможете зайти на наш сайт совершенно бесплатно.
You absolutely, definitely may kiss the bride. И ты абсолютно, совершенно точно можешь поцеловать невесту!
I mean, I would absolutely agree that that would be me. В смысле, я совершенно уверен, что это должен был быть я.
Year after year after year, absolutely incredible. Год за годом. Совершенно невероятно.
Harry, you ever feel absolutely useless? Гарри ты когда нибудь чувствовал себя совершенно бесполезным?
I thought about it but it comes and goes, and I was absolutely fine till a couple of months ago. Я думал сходить, но это приходит и уходит, и я был совершенно здоров до последних двух месяцев.
And that is something that I am confident, with my experience, I can absolutely secure. И я совершенно уверена, что смогу этого достичь, благодаря моему опыту.