Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Absolutely - Совершенно"

Примеры: Absolutely - Совершенно
They have absolutely zero experience in directing a musical. У них совершенно нет опыта постановки мюзиклов.
And I'll always look back at that moment as absolutely perfect... И я всегда буду вспоминать тот момент, как совершенно прекрасный...
She's too scared of what Levesque and his absolutely charming wife might do. Она слишком испугана тем, что Левеск и его совершенно очаровательная жена могут сделать.
The kids in that Occupy movement driving me absolutely crazy when I go by. Дети в этом движении совершенно сводят меня с ума, когда я проезжаю мимо.
You're absolutely right, Agent Donovan. Вы совершенно правы, агент Донован.
No, I absolutely do not trust D'avin. Нет, я совершенно не доверяю Дэйвину.
My trip here is absolutely secret and incognito. Ное пребывание здесь совершенно секретно и полностью инкогнито.
And we have one more task, absolutely super secret. И у нас есть ещё одно задание, совершенно суперсекретное.
You found an absolutely charming way to have your cake and eat it too. Ты нашел совершенно очаровательный способ получить свой пирог и съесть его.
Going absolutely fantastic, Schmidt, because everything is easy... Совершенно потрясающе, Шмидт, потому что все очень легко...
One that's absolutely crucial for human survival. Который совершенно необходим для человеческого выживания.
They're absolutely certain it wasn't fired today. И совершенно уверены, что сегодня из него не стреляли.
But what the young initiates said is absolutely right. Что сказали молодые посвященные - совершенно правильно.
I'm sorry, Professor, but Citizen Sharikov is absolutely right. Простите, профессор, гражданин Шариков совершенно прав.
You absolutely refuse to mind your own business. Ты совершенно не думаешь своей головой.
That very same night, something absolutely amazing happened to Miranda. Той же ночью с Мирандой приключилась совершенно невероятная история.
And this lamp absolutely cannot be here. И эта лампа совершенно не может быть здесь.
Gus, you were absolutely right, man. Гас, ты был совершенно прав.
You absolutely would not want to know something like that. Ты совершенно не захотела бы узнать об этом.
Well, I wouldn't say absolutely. Ну я бы не сказала - совершенно.
You're absolutely right, and I will bow out immediately. Вы совершенно правы и я немедленно всё прекращаю.
That is absolutely remarkable, and that is a central feature of what I'm trying to say today. Это совершенно замечательное наблюдение, и оно - главное, о чём я сегодня пытаюсь вам рассказать.
Preserving the genome of these fungi in the old-growth forest I think is absolutely critical for human health. Сохранение генома этих грибов в реликтовых лесах, я думаю, совершенно необходимо для здоровья человечества.
And Beck told me that story very quietly, but I was absolutely stunned by it. Бек рассказал мне эту историю очень тихо, но я был совершенно потрясен ею.
You know. It's just absolutely amazing. Вы понимаете. Это совершенно удивительно.