| Export prices of rice showed mixed trends. | В отношении экспортных цен на рис наблюдается смешанная динамика. |
| Says he wants to eat Korean rice. | Говорят, что он хочет поесть рис из Кореи. |
| I sell him rice to feed his men. | Я продаю ему рис, чтобы он мог кормить своих людей. |
| They carbo-load on rice and beans. | У них углеводное питание - рис и фасоль. |
| Married couples should be like tea on rice. | Женатые пары, должно быть, любят рис, политый чаем. |
| The rice and cotton represent sustenance and livelihood. | Рис и хлопок представляют хлеб насущный и средства к существованию. |
| They also suffer skyrocketing rice prices. | Они также страдают от резкого повышения цен на рис. |
| Taylor distributed the rice among his military and paramilitary forces. | Тейлор распределял этот рис среди верных ему армейских подразделений и полувоенных формирований. |
| Cigarettes are not as important as rice. | Сигареты - это ещё не так важно, как рис. |
| International rice prices have been relatively stable since 2012, despite short-term price fluctuations. | Международные цены на рис с 2012 года остаются относительно стабильными, несмотря на краткосрочные колебания. |
| Broadly balanced supply and demand, as well as a comfortable level of stocks, underpinned the rice price trend. | В основе такой динамики цен на рис лежат общая сбалансированность предложения и спроса, а также достаточный уровень запасов. |
| This, in turn, contributed to a significant increase in the price of rice and fuel in some isolated rural areas. | Это, в свою очередь, привело к значительному росту цен на рис и топливо в некоторых отдаленных сельских районах. |
| The price of rice was relatively stable as stocks remained high and supply and demand, broadly in balance. | Цена на рис была относительно стабильной в условиях по-прежнему высоких запасов и в целом сбалансированного спроса и предложения. |
| The main crops are rice, fruit (including bananas) and vegetables. | В стране выращивают в основном рис, фрукты (в том числе бананы) и овощи. |
| The chief crop of our country is rice. | Рис - главный урожай нашей страны. |
| I like bread more than rice. | Я больше люблю хлеб, чем рис. |
| The main crop of Japan is rice. | Рис является основной сельскохозяйственной культурой Японии. |
| Japan began to import rice from the United States. | Япония начала импортировать рис из США. |
| The price of rice rose by three percent. | Цена на рис выросла на три процента. |
| In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. | В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране. |
| He ate rice twice a day for many years. | Он ел рис дважды в день на протяжении многих лет. |
| The main staple crops in Nepal are rice, maize, wheat and millet. | Основными культурами, возделываемыми в Непале, являются рис, кукуруза, пшеница и просо. |
| Specifically, UNIDO will focus on priority value chains (cassava, cereals and rice) in various regions. | Конкретно ЮНИДО будет уделять основное внимание приоритетным цепям по производству добавленной стоимости (маниок, зерновые культуры и рис) в различных регионах страны. |
| Thailand has managed to produce agricultural crops such as rice and tapioca to sufficiently feed domestic consumption demand. | Таиланд выращивает такие сельскохозяйственные культуры, как рис и тапиока, в объеме, достаточном для удовлетворения внутреннего потребительского спроса. |
| WFP provided rice as food aid. | ВПП предоставила рис в качестве продовольственной помощи. |