Примеры в контексте "Rice - Рис"

Примеры: Rice - Рис
Prices for basic consumer goods such as rice had risen and the majority of local people could not keep up with them. Цены на основные потребительские товары, такие, как рис, возросли, при этом доходы большинства местных жителей не соответствуют росту цен.
In Freetown, the price of the main staple, rice, has tripled since the coup, severely affecting the population. Во Фритауне цены на основной продукт питания - рис - выросли в три раза за период, истекший с момента переворота, что серьезно сказалось на положении его жителей.
Cambodians were put onto work teams, often under armed supervision, and forced to grow rice and other crops or construct large-scale infrastructure projects. Камбоджийцы включались в рабочие бригады, часто под вооруженной охраной, и должны были выращивать рис и другие культуры либо строить крупномасштабные объекты инфраструктуры.
Programme for the dissemination of crops (rice, beans, corn and sunflower) Программа по распространению зерновых культур (рис, бобы, кукуруза и подсолнечник)
It is also anticipated that the World Food Programme will provide some food items such as bulgar wheat, rice, cooking oil and other dry rations. Ожидается также, что некоторые продовольственные товары, в частности пшеничная крупа, рис, кулинарное масло и другие сухие продукты питания, будут предоставлены Всемирной продовольственной программой.
Around 70 per cent of the labour force is in the agricultural sector, producing rice, tapioca, sugarcane, maize, etc. Около 70% работающего населения трудится в сельскохозяйственном секторе, производя рис, тапиоку, сахарный тростник, кукурузу и т.д.
Wheat, rice and soybean prices have increased by over 40 per cent, since early 2007. С начала 2007 года цены на пшеницу, рис и соевые бобы повысились более чем на 40%.
That is in addition to the occasional civil unrest due to sharp increases in the price of rice and gasoline. К этому следует добавить периодические волнения в обществе в связи с резким ростом цен на рис и бензин.
You have to fry the rice to make it good. Чтобы рис получился вкусным, его нужно слегка поджарить.
When are you going to serve rice, sister? Когда ты собираешься подавать рис духу сестры?
The prices of staples such as rice and oil have doubled, while that of beef has tripled. Цены на такие основные продукты, как рис и жидкое топливо, удвоились, а на говядину - утроились.
Rather than depositing duties and taxes into the Central Bank, importers fed rice to Ministry of Commerce staff and other ex-combatants. Вместо депонирования собранных пошлин и налогов в Центральный банк импортеры закупали рис и снабжали им сотрудников министерства торговли и других бывших комбатантов.
The new enlargement, in its turn, will affect United States alcohol, wines, fruit, sugar, rice, juices, etc. Новое расширение ЕС затронет американские алкогольные напитки, вина, фрукты, сахар, рис, соки и т.д.
When the population were still able to farm, they were forced to sell their rice to the authorities under a quota system and at very low prices. Когда жители имели возможность обрабатывать землю, их заставляли продавать рис по установленной властями системе квот и по очень низким ценам.
We are an importing nation, importing cement, steel and basic foodstuffs like rice. Мы - страна-импортер, мы импортируем цемент, сталь и основные продукты питания, такие как рис.
As a further incentive, the Government purchases locally produced, non-perishable produce, such as rice, corn and beans, above international market prices. В качестве дополнительного стимула правительство закупает непортящиеся продукты местного производства, такие как рис, кукуруза и бобы, по ценам выше цен международного рынка.
In such a situation, the DPRK received a lot of assistance, including rice, from various countries and governmental or non-governmental international organizations. В этих обстоятельствах КНДР получила большой объем помощи, включая рис, от различных стран и правительственных и неправительственных международных организаций.
The depreciation of the Liberian dollar has driven up prices of imported goods, including rice, medicines, petroleum products and other essential commodities. Обесценение либерийского доллара обусловило возрастание цен на импортные товары, включая рис, медикаменты, нефтепродукты и другие предметы первой необходимости.
In high-income countries in the Near East, Europe and North America, rice is considered a healthy and tasty food and its consumption is expanding. В странах с высоким уровнем дохода на Ближнем Востоке, в Европе и Северной Америке рис считается здоровой и вкусной пищей, и его потребление возрастает.
Findings revealed that basic subsistence crops, including beans, maize, rice, sweet potatoes and vegetables, were the most affected. Результаты этой оценки показали, что больше всего пострадали посевы основных пищевых культур, включая бобовые, кукурузу, рис, сладкий картофель и овощи.
The subsidized basic foodstuffs are rice, sugar, milk, vegetable oil and food and milk for infants. К числу основных пищевых продуктов, цены на которые субсидируются государством, относятся рис, сахар, молоко, растительное масло, а также детское питание и молоко.
Such is the case in Thailand, where women now earn more in a shorter workday than they did by cultivating rice. Такая ситуация сложилась в Таиланде: в настоящее время в условиях сокращенного рабочего дня женщины зарабатывают больше, чем тогда, когда они выращивали рис.
Cereals account for around 2 per cent of total imports; other significant agricultural imports include rice and corn. Зерновые составляют примерно 2% от совокупного импорта; другими существенными статьями сельскохозяйственного импорта являются рис и кукуруза.
Moreover, reductions in areas cultivated for rice and maize were reported to be between 70 and 80 per cent. Кроме того, на 70-80 процентов, по сообщениям, сократилась площадь земель, на которых выращиваются рис и кукуруза.
This time we had to carry goods: salt, sugar, rice, oil, even dead goats. На этот раз мы поменялись и несли вещи, соль, сахар, рис, масло и т.д., даже убитых коз.