| They wished they'd not packed rice. | Им очень жаль, что они упаковали рис. |
| Last year at this time, rice cost $330 a ton. | В прошлом году в это время рис стоил $330 за тонну. |
| People who used to buy rice by the bag now do so by the handful. | Люди, которые в прошлом покупали рис мешками, теперь покупают его горсткой. |
| The peasant told me it's the rice stock. | Крестьянин сказал, они там хранят рис. |
| I can go get some instant rice... | Я могу где-нибудь купить рис быстрого приготовления. |
| We pay $100 million a year to import rice we do not grow. | Мы платим 100 миллионов долларов за импортируемый рис, который мы сами не выращиваем. |
| When cooked, the rice is pale pink, soft and slightly sticky. | В вареном виде рис бледно-розовый, мягкий и слегка липкий. |
| The settlers planted sweet potatoes, fruits, sugar cane, vegetables, and coarse grains at high grounds and rice in wetlands. | Поселенцы посадили сладкий картофель, фрукты, сахарный тростник, овощи, фуражное зерно и рис в водно-болотных угодьях. |
| Paupiettes de Volaille Florentine, where the stuffing is spinach and prosciutto and rice. | Paupiettes de Volaille Florentine - блюдо, в котором начинку составляют шпинат и прошутто и рис. |
| The regular issue ration to ROK troops was rice or barley and fish. | Обычным рационом южнокорейских войск был рис или ячмень и рыба. |
| The soup is often accompanied by rice. | Часто вместе с супом подаётся рис. |
| Enggano food is mainly vegetable, and rice is usually bought. | Пища энгано преимущественно растительная, рис покупают. |
| I told you that white rice is detrimental to his health. | Я ведь говорил вам, что белый рис вреден для его здоровья. |
| Tomato and cheese with rice, or something like this... | Рис с сыром и помидорами, или что-то вроде того... |
| Look, the rice on your face. | Смотрите, у вас рис на лицах. |
| But this way makes the rice taste good. | Но так у меня получается вкусный рис. |
| No, cook the rice with it, it will be nicer. | Не надо, приготовь рис с этим, так будет лучше. |
| The amount of spending on rice alone by Africans equals the combined national budgets of Ghana and Senegal. | Расходы на рис одними только африканцами равняются национальным бюджетам Ганы и Сенегала вместе. |
| In response, a few African countries have raised duties on rice, violating a key tenet of neo-liberal trade philosophy. | В ответ на это, некоторые африканские страны подняли пошлину на рис, нарушая ключевой принцип философии нео-либеральной торговли. |
| The big exporters, such as the US and Vietnam, continue to supply massive subsidies to their rice farmers. | Крупные экспортеры, такие как США и Вьетнам, продолжают предоставлять огромные субсидии своим фермерам, выращивающим рис. |
| Sugarcane is also cultivated in the south, as well as rice and tobacco to a lesser degree. | Сахарный тростник культивируется на юге, равно как и рис и табак в меньшей пропорции. |
| Because of this, it cooks somewhat faster than an unmilled brown rice. | Из-за этого он готовится несколько быстрее, чем нешлифованный бурый рис. |
| In India, high-yield rice, impervious to nuclear fallout. | В Индии, высокоурожайный рис, невосприимчивый к радиоактивным осадкам. |
| Matashichi, put the rice down. | Матасити, снимай рис со спины. |
| Tahei, you put the rice in the pot. | Тахэй, насыпешь рис в котёл. |