| First stew the rice for 2 minutes | Сначала варишь рис около 2 минут. |
| Do you have money or rice? | У вас имеются деньги или рис? |
| Then she can eat the sausage, the rice, and the gravy. | Тогда она может есть сосиску, рис и подливку. |
| There's rice on your face, old man. | Ты б лучше рис с лица стёр, старик. |
| Whatever - I don't know how much rice is, but you know what I'm saying. | Неважно. Я не знаю, сколько стоит рис, но ты же понимаешь о чем я. |
| We can have rice with soy sauce? | Давайте рис с соусом! Здорово! |
| I don't want rotten rice. | Я не хочу есть гнилой рис! |
| Are you sure this rice isn't supposed to be cooked? | А вы уверены, что этот рис не нужно приготовить? |
| Two examples suffice to illustrate the impact: the price of rice has tripled while consumption of electricity is down by two-thirds from two decades ago. | Достаточно двух примеров, чтобы проиллюстрировать это влияние: цены на рис утроились, в то время как потребление электроэнергии сократилось на две трети по сравнению с уровнем двадцать лет назад. |
| If an ant fell into my rice, I couldn't see that either. | Если муравей попадал в мой рис, я его тоже не видела . |
| You know, if you count rice you can make life, too. | Если вы считаете рис, вы можете создать свою жизнь. |
| How to count rice for six hours? | Как считать рис в течение 6 часов? |
| The Tatars became acquainted early in their history with rice, tea, dried fruits, walnuts, seasonings, and spices. | В быт татар довольно рано вошли рис, чай, сухие фрукты, орехи, приправы и пряности. |
| Nepal exported $53 million worth of goods, which are largely agricultural produce such as pulses, lentils, rice and wheat. | Непал экспортировал в Бангладеш товаров на 53 млн долларов США (сельскохозяйственная продукция, такая как: бобовые, чечевица, рис и пшеница). |
| Look, Sister, mommy's cooked some rice and vegetables! | Смотри, сестра, мама приготовила рис с овощами! |
| Do you have some more rice and kimchi? | У тебя есть еще рис и кимчи? |
| Don't dump your rice on top of my eel, Mom. | Мама, не клади рис на угря. |
| The major agricultural produce is rice which covers about 60% of the country's total cultivated land area. | Важнейшим видом сельскохозяйственной продукции является рис, посадки которого занимают около 60 процентов от общего числа пахотных земель страны. |
| Corporal, is the rice coming or what? | Капрал, ты несёшь рис или как? |
| Do you know what vegan chicken and rice is? | А ты знаешь, что такое веганский цыпленок с рисом? Рис! |
| As more Africans move to cities, they acquire a taste for rice, which is easy to store and can be cooked quickly. | Поскольку больше количество африканцев переезжает в города, им должен понравиться рис, который легко хранить и можно быстро приготовить. |
| African governments sharply reduced or eliminated duties on imported rice in the 1990's, urged on by the World Bank, the International Monetary Fund, and influential free-market economists. | В 90-е годы африканские правительства резко снизили или полностью отказались от пошлин на импортный рис, после того, как их убедили это сделать Всемирный банк, Международный валютный фонд и влиятельные экономисты свободного рынка. |
| Potatoes were their main staple for a while until the mid-twentieth century when they began growing rice, which today makes up more than half of annual production. | Картофель оставался основным продуктом питания мосо до середины ХХ века, когда они начали выращивать рис, сегодня он составляет более половины урожая. |
| And when I fry rice, the smoke alarm goes off! | А когда я жарю рис, включается дымовая сигнализация! |
| The most common example in Japan is rice and wheat, remember? | Часто встречающимся примером этого в Японии являются рис и пшеница, помните? |