Примеры в контексте "Rice - Рис"

Примеры: Rice - Рис
This miracle rice is expected to help solve the problem of food shortages, especially in West Africa. Этот чудесный рис, как ожидается, поможет решить проблему нехватки продовольствия, особенно в Западной Африке.
Even their food, their rice and wheat have to be approved by a committee here. Даже на их пищу, их рис и пшено нужно было получить одобрение вашего комитета.
Given the recent monsoons and heaviest flooding in decades, 2004 will be even more critical for rice prices and harvests. С учетом недавних муссонов и самых сильных за десятилетия наводнений в 2004 году можно ожидать еще большего ухудшения положения с точки зрения цен на рис и объемов собранного урожая.
This market distortion occurs primarily in such commodities as cotton, rice, vegetables and other agricultural products, on which many poor developing countries depend. Такое нарушение равновесия рынка наблюдается прежде всего по таким товарам, как хлопок, рис, овощи и другие виды сельскохозяйственной продукции, от которых зависят многие бедные развивающиеся страны.
The government bought rice at set prices. Правительство закупало рис по фиксированным ценам.
Major crops to which it is applied include soy, cotton, rice, and tea. Основные культуры, на которых он применяется, включают сою, хлопок, рис и чай.
Staple food crops (rice, wheat and maize) are produced mainly to meet domestic consumption. Основные продовольственные продукты (рис, пшеница, кукуруза) производятся в основном с целью удовлетворения внутреннего потребления.
Spiking prices for staple foods such as rice and maize in 2008 coincided with worldwide food riots and related civil disturbances. Рост цен на основные продукты питания, такие как рис и кукуруза, в 2008 году совпал с мировыми продовольственными бунтами и связанными с ними гражданскими беспорядками.
Despite such predictions, rice prices fluctuated throughout 2009, albeit remaining higher than during the pre-2008 period. Несмотря на это, на протяжении 2009 года цены на рис значительно колебались, хотя и оставались выше, чем в период, предшествовавший 2008 году.
The party had indicated further that it would not nominate for rice in 2015. Сторона также указала, что она не будет подавать заявки на рис в 2015 году.
Philippines: price of rice increases poverty Филиппины: повышение цен на рис приводит к расширению масштабов нищеты
Major crops to which it was applied were soy, cotton, rice and tea. Он применялся, главным образом, для защиты таких культур, как соя, хлопчатник, рис и чай.
WFP also procured wheat and rice from the Food Corporation of India, a government corporation, at subsidized prices. ВПП также закупала пшеницу и рис у государственной компании «Продовольственная корпорация Индии» по субсидируемым ценам.
Recipients of food aid receive flour, rice, sugar, sunflower oil, powdered milk and lentils. Они получают муку, рис, сахар, подсолнечное масло, порошковое молоко и чечевицу.
The Minister subsequently broke the monopoly in February 2007, though none of the four regular importers have begun importing rice. Впоследствии министр ликвидировал монополию в этой области в феврале 2007 года, однако ни один из четырех основных импортеров не стал еще импортировать рис.
Liberia produces less than half of its main staple food (rice). Либерия производит менее половины основного продукта питания (рис).
Our imported rice costs us $1,340 a ton. Мы импортируем рис по цене 1340 долл. США за тонну.
Within these arrangements, the commodities of greatest importance to small island developing States have been sugar, bananas and rice. Самыми важными для малых островных развивающихся государств сырьевыми товарами в рамках этих соглашений являются сахар, бананы и рис.
International market prices for rice, wheat and corn also inched downwards. Мировые рыночные цены на рис, пшеницу и кукурузу также немного снизились.
These increased restrictions have allegedly contributed to the rise in the price of rice. Такое ужесточение ограничений якобы стало причиной повышения цен на рис.
Prices for rice also changed dynamically. Цены на рис также менялись весьма динамично.
The prices of imported rice and vegetable oil have increased by approximately 160 per cent. Цены на импортный рис и импортное растительное масло выросли примерно на 160 процентов.
Of particular concern is the price of rice, a staple for many people in the developing world. Особую обеспокоенность вызывает цена на рис, являющийся одним из основных продуктов для многих людей в развивающемся мире.
Such measures include the removal of consumer tax on rice and negotiating with partners to ensure availability. Эти меры включают отмену потребительского налога на рис и проведение переговоров с партнерами об обеспечении поставок.
People who used to buy rice by the bag now do so by the handful. Люди, которые всегда покупали рис мешками, сейчас покупают его горстями.