| Lots of cultures eat rice, That doesn't help me. | [азиат] Многие народы едят рис, мне это не помогает. |
| Bunch of Latinas can't make decent rice and beans. | Кучка латиносов не могут приготовить приличный рис с бобами. |
| Pork fried rice and egg roll. | Жаренная свинина, рис и рулет. |
| Here! You know, they had to fight off wolves to get this rice through. | Нам пришлось бороться с Моро довести этот рис, Вы знаете. |
| I toasted the rice in butter to bring out an intriguing nuttiness. | Я поджарил рис в масле, чтобы обнажить интригующую пряность. |
| Tomato juice, puffed rice, sardines, tomato juice. | Томатный сок, пропаренный рис, сардины, томатный сок, томатный сок, томатный сок. |
| Wait! We looted rice here last fall | Нет, мы забрали их рис прошлой осенью. |
| 700 million Chinese eat white rice and they're not all sick. | 700 миллионов китайцев едят белый рис, и не такие уж они больные. |
| Your rice should look like this. | Твой рис должен выглядеть как этот. |
| Yes, there's rice with... peas on the stove. | Да, есть рис, и вот... горох на плите. |
| Export products include bauxite, alumina, aluminium, crude oil, rice, bananas, shrimp and timber. | Страна экспортирует, в частности, бокситы, глинозем, алюминий, сырую нефть, рис, бананы, креветки и древесину. |
| Wheat, cotton, rice, millet and sugarcane are the major crops. | Основными сельскохозяйственными культурами являются пшеница, хлопок, рис, просо и сахарный тростник. |
| Other common food crops grown in Malawi are groundnuts, rice and cassava. | Другими распространенными продовольственными культурами, выращиваемыми в Малави, являются арахис, рис и маниока. |
| Honduras exports coffee, while Uruguay exports mainly pharmaceuticals and rice. | Гондурас экспортирует кофе, в то время как Уругвай экспортирует в основном фармацевтические препараты и рис. |
| In Germany, the Oldenburg Model United Nations organized a special conference on rice as a staple food. | В Германии Ольденбургская модель Организации Объединенных Наций организовала специальную конференцию на тему «Рис как основной продукт питания». |
| Taiwan's main crops are rice, sugar cane, fruits (many of them tropical), and vegetables. | Основными культурами Тайваня являются рис, сахарный тростник, фрукты (многие из них тропические) и овощи. |
| A notable exception is rice, which is unable to synthesise fructans. | Заметным исключением является рис, который, будучи злаком, не синтезирует фруктаны. |
| Having be born in East, extreme he originates hectares antichissime.qualcuno he defines rice king of the cereals comes. | Рожденный в Востоке, крайний он породил гектары antichissime.qualcuno определяет рис он, король зерновых приходит. |
| Some versions cook the rice and chicken together. | Отличительной чертой является то, что рис и курица готовятся вместе. |
| To make these, rice in first soaked in natural herbs and oils. | Для его приготовления рис сначала пропитывается в наруральных травах и маслах. |
| During the past decade, the IGC Secretariat has expanded its information services to include rice and oilseeds. | В последнее десятилетие Секретариат МСЗ расширил перечень своих информационных услуг, включив в них рис и маслосемена. |
| The second one pictured a Filipino woman planting rice. | На втором изображена филиппинка, сажающая рис. |
| They offered rice donations for the poor, good positions in the Portuguese colonies for the middle class, and military support for local rulers. | Они раздавали рис бедным, обеспечивали хорошее положение в португальских колониях среднему классу и военную поддержку местным правителям. |
| This thaumatin domain has been found in species as diverse as rice and Caenorhabditis elegans. | Эта область тауматина была найдена в различных видах, таких как рис или Caenorhabditis elegans. |
| The country is not self-sufficient in food production; rice, the main staple, accounts for the bulk of imports. | Страна не обеспечивает себя продовольствием - рис, основной продукт питания коморцев, занимает основную долю в импорте. |