| Bhutanese red rice is a red japonica rice. | Бутанский красный рис - разновидность японского. |
| Okay... white rice or brown rice? | Хорошо. Белый или коричневый рис? |
| Bhutanese red rice is a medium-grain rice, and is the staple rice of the Bhutanese people. | Бутанский красный рис - рис среднего размера, являющийся основным для жителей Бутана. |
| Both these situations have the effect of dampening prices for domestically produced rice, resulting in lower incomes for the small-scale rice farmers, both men and women, in the rice value chain. | Оба эти обстоятельства приводят к занижению цен на рис отечественного производства, в результате чего в рамках производственно-сбытовой цепочки доходы мелких фермеров, занимающихся выращиванием риса, как мужчин, так и женщин, снижаются. |
| The declining prices of rice on the international market since 1995 had caused a sharp drop in the return from rice production, which had been one of the major causes of poverty and hardship for many small farmers in developing countries. | Падение цен на рис на международном рынке с 1995 года вызвало резкое уменьшение прибылей от его производства, что послужило одной из основных причин обнищания и невзгод значительного числа мелких фермеров в развивающихся странах. |
| But they all ate organic rice. | Но все они ели органический рис. |
| We'll have the big abalone, you take the rice. | Мы не голодны, возьмите рис. |
| BOGARDUS: Give them a guard of honor and throw the rice. | Почетный караул им и бросайте рис. |
| They bring squirt guns, confetti, rice. | Они приносят водяные пистолеты, конфетти, рис. |
| Confetti, rice... playing cards. | Конфетти, рис... игральные карты. |
| They paid me to bring rice and water to the man in the hole. | Они платили мне, чтобы я приносил рис и воду человеку в яме. |
| Chicken well-done, light oil on the vegetables, and rice steamed dry. | Цыплёнок хорошо прожарен, овощи с маслом, а рис на пару. |
| Chicken, rice, veggies, just the way you like it. | Цыплёнок, рис, овощи, всё, как вы любите. |
| I'll be in my room salting my rice with tears. | Я буду в своей комнате солить свой рис слезами. |
| Give me fried rice with egg. | Принесите мне тушеный рис с яйцом. |
| I told them certain rice can only be prepared by Jiro's disciples. | Я сказал, что этот рис может быть приготовлен только с умением Дзиро. |
| It takes significant skill to cook this rice. | Нужно большое умение, чтобы приготовить этот рис. |
| You can't cook rice like this just with big talk. | Вы не можете приготовить рис типа этого просто так. |
| I can't think of a single restaurant that puts this much pressure on the rice. | Я не знаю ни одного ресторана, который готовил бы рис под таким давлением. |
| But actually, the rice should be served at body temperature. | Но на самом деле рис при подаче должен быть температуры человеческого тела. |
| Yes, I removed all the rice as you requested. | Да, я удалил весь рис, как вы и требовали. |
| Dac wants to know how to make rice. | Дак хочет знать, как делать рис. |
| Tomorrow we'll have rice for our meal. | Завтра у нас будет рис для еды. |
| It seems he believes the basket can really make rice. | Кажется, он действительно верит, что корзина делает рис. |
| So, we got almond chicken pork fried rice. | Итак, у нас... курица с миндалем и рис со свининой. |