The main crop of Japan is rice. | Рис является основной сельскохозяйственной культурой Японии. |
Kale, brown rice, and tofu. | Кале, бурый рис и тофу. |
2003: The "Rice for Motherland" program sought large families for donation of rice, a main staple in Ghana, Nigeria, Togo and Benin. | 2003 год: Программа «Рис для Родины» была ориентирована на передачу в дар многодетным семьям риса - основного продукта питания в Гане, Нигерии, Того и Бенине. |
Walter, what's the rice for? | Серьезно, Уолтер, зачем нам рис? |
We can have rice with soy sauce. | Давайте рис с соусом! |
This is called mud wrestling in the rice fields. | Это борьба в грязи на рисовых полях. |
Do I look like someone who will sing in a rice cake shop to you? | Я похожа на того, кто будет петь для тебя в магазине рисовых тортов? |
Study indigenous and alternative pest management systems to control giant earthworm infestations, save the rice terraces from destruction, increase rice production and strengthen cultural bonding of the people to their ancestral domains | Изучение традиционных и альтернативных систем борьбы с гигантским земляным червем, сохранение рисовых террасовых плантаций от разрушения, повышение производство риса и укрепление культурных связей населения с их родовыми угодьями |
The World Food Programme (WFP), FAO and the Government have supported food-for-work schemes to rehabilitate rice fields. | Всемирная продовольственная программа (ВПС), ФАО и правительство оказывали поддержку осуществлению программы «продовольствие в оплату за труд» для восстановления рисовых полей. |
The food security situation has been further undermined by late and inadequate rains, as well as by degraded rice fields. | Положение в области продовольственной безопасности еще более ухудшилось из-за позднего наступления сезона дождей, которые были недостаточно обильными, а также из-за ухудшения качества рисовых полей. |
The fruit rice cake trial period is over | Мама! Рисовые пирожки с фруктами прошли испытательный срок. |
Homer, we've got steamed vegetables and rice cakes for you. | Гомер, для тебя есть овощи на пару и рисовые крекеры. |
Another form of forced labour that has been reported to the Special Rapporteur is work on commercial projects for the army such as rice farms, paddy, fish pond and tree-planting operations, which the local farmers have to build up and maintain. | Еще одной формой принудительного труда, о которой было сообщено Специальному докладчику, является работа в рамках коммерческих проектов армии, таких, как рисовые фермы, затопляемые рисовые поля и рыбоводческие озера и лесопосадки, которые местные фермеры должны создавать и обслуживать. |
Soft drinks Others (breads, cookies, chips, rice cakes) | Другие пищевые продукты (различные виды хлеба, печенье, чипсы, рисовые лепешки) |
Parts of the region are also concerned about increased mineral loading in marine estuaries from upstream, intensive paddy cultivation and the conversion of intertidal zones (i.e., salt marsh and mangrove) to rice paddy. | В отдельных частях региона обеспокоены также проблемами, связанными с увеличением содержания в морских дельтах принесенных течением рек минералов, интенсивным рисоводством и превращением в рисовые поля приливно-отливных зон (соляных болот и мангровых зарослей). |
I mean the omelet rice made by Naoki-san is super delicious. | Ведь рисовый омлет Наоки-сан просто восхитителен. |
You like rice cakes, right? | Ты любишь рисовый пирог, верно? |
Koot, go to burn the rice stock! | Кут, подожги рисовый склад! |
"So the tiger received the rice cake." | Так тигр получил рисовый пирог . |
"Delicious rice ball/ Shall we eat another one/ A little later" | Вкусный рисовый колобок. Может, съедим ещё один попозже. |
His brothers drank and fought often, and the rice paper door got torn off during their arguments. | Его братья часто пили и дрались, и дверь из рисовой бумаги постоянно рвалась во время их ссор. |
Making rice paper requires a lot of labor. | Изготовление рисовой бумаги требует очень много труда. |
The sooner the unjust sanctions are revoked and the barriers removed, the sooner will the country be in a position to become the rice bowl of the region and a reliable source of energy. | Чем раньше будут отменены несправедливые санкции и будут устранены специально созданные барьеры, тем раньше страна сможет стать «рисовой житницей» региона и надежным поставщиком энергоресурсов. |
As a rice bowl of the world, Thailand will continue to ensure a constant supply to the world rice market. | Как рисовая житница мира Таиланд продолжит непрерывные поставки на мировой рисовой рынок. |
These young ladies are living in a rice culture, but they know something that few people know in a rice culture. | Эти молодые девушки живут в рисовой культуре, но они знают такое, что знает не каждый здесь живущий. |
Alvon says that its tracking chip, the size of a rice grain, can be implanted painlessly beneath your child's skin. | Алвон говорит, что этот отслеживающий чип, размером с рисовое зерно, можно безболезненно вживить под кожу вашего ребёнка. |
If you're human then... get to the rice fields. | тогда иди на рисовое поле! Стой! |
It's like... a Romanian grain alcohol, like a rice wine? | Это специфический румынский алкогольный напиток, как рисовое вино? |
Wine ran from the mouth of one serpent, airag from the second serpent, mead from the third and rice wine from the fourth. | Вино будет литься из уст одного змея, айраг - от уст второго змея, мед с третьей, и рисовое пиво из уст четвёртой. |
They say that to be reincarnated as a human is more difficult than distinguishing one single grain of rice from the Yellow River sand. | Говорят, что стать в следующей жизни человеком - это сложнее, чем найти рисовое зёрнышко в песке на берегу Жёлтой Реки. |
And I'll go and see if we've got some of that nice rice pudding. | А я пойду посмотрю, не осталось ли там ещё немного прекрасного рисового пудинга. |
A Swiss Company contracted to buy from a Chinese Company bud rice dregs. | Швейцарская компания заключила с компанией из Китая договор купли-продажи рисового шрота. |
The species is part of the genus Oryzomys, which also includes several others occurring further south in Mexico, Central America, and northwestern South America, some of which have previously been regarded as subspecies of the marsh rice rat. | Этот вид является частью рода Oryzomys, который также включает несколько других, обитающих на юг, в Мексике, Центральной Америке и северо-западе Южной Америки, некоторые из которых ранее рассматривались как подвид болотного рисового хомяка. |
Can I have some rice cake? | Можно мне кусочек рисового пирога? |
Food aid includes locally produced fortified foods, such as corn soya blend, rice milk blend and cereal milk blend. | В рамках продовольственной помощи выдаются местные витаминизированные продукты питания, такие как смесь кукурузы и сои, смесь молока и рисового напитка и смесь молока со злаками. |
Little rice liquor Here, try it. | Рисовая водка. Возьми, попробуй. |
And there was wheat straw and there was rice straw in this area. | В этой области есть пшеничная и рисовая солома. |
I'd like to serve rice wine - I'm on duty now | ("соджу" - рисовая водка, крепость от 20 до 40 градусов) |
The production of ethanol from organic wastes, including molasses, is widespread, and further opportunities are available using other organic wastes, such as rice straw, and for carbon dioxide recovery from ethanol production. | Широкое распространение получило производство этанола из органических отходов, включая мелассу; имеются также возможности для использования в целях производства этанола других органических отходов, таких как рисовая солома и двуокись углерода. |
(e) World Rice Research Conference: To help provide solutions to the many challenges facing the rice industry, the Japanese Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries organized the World Rice Research Conference. | Для содействия поиску решений многочисленных проблем, с которыми сталкивается рисовая индустрия, министерство земледелия, лесоводства и рыболовства Японии организовало Всемирную конференцию по исследованиям в области риса. |
More recently, an innovative system, known as the rice intensification system, has been successfully tested in 40 countries. | Совсем недавно в 40 странах была успешно протестирована инновационная система, известная как Система интенсификации рисоводства (СИР)3. |
In Timor-Leste, OHCHR released a thematic report on the right to food at the end of 2008, after conducting field monitoring through interviews with local communities, vendors, consumers and local authorities, and monitored the implementation of a rice subsidy policy. | В Тиморе-Лешти УВКПЧ опубликовало в конце 2008 года тематический доклад по вопросу о праве на питание после проведения наблюдательной работы на месте, включающей беседы с местными общинами, продавцами, потребителями и местными органами власти, и осуществляло контроль за претворением в жизнь политики субсидирования рисоводства. |
These are: the Cotton Development Company (SODECOTON), the Rice Expansion and Modernization Company of Yagoua (SEMRY), the Cameroon Oil Palm Company (SOCAPALM), the North-west Development Authority (MIDENO) and the Cameroon Sugar Company (CAMSUCO). | К ним относятся: Общество по развитию хлопководства (Содекотон), Общество по развитию и модернизации рисоводства в районе Ягуа (ОРМРЯ), Общество по созданию пальмовых плантаций (Сокапалм), Миссия по развитию Северо-Запада (МРСЗ) и Камерунская сахарная компания (Камсюко); |
At direct production level, the projects have carried out small-scale water resource developments, leading to an increase in wet rice cultivation as against hill rice. | Что касается собственно производства, то были осуществлены небольшие проекты по освоению водных ресурсов, благодаря чему удалось расширить масштабы рисоводства на орошаемых полях по сравнению с масштабами разведения горного риса. |
In a related GEF-funded project, the International Rice Research Institute in the Philippines is measuring methane emissions from rice fields. | В рамках смежного проекта, финансируемого ГЭФ, Международный институт рисоводства, базирующийся на Филиппинах, занимается замерами эмиссии метана с рисовых полей. |
Let's start with Swedish meatballs, then some Peruvian salchipapas and then Indonesian rice porridge. | Давайте начнем со шведских тефтелек, потом возьмем перуанских сосисок и индонезийскую рисовую кашу. |
To make your skin softer and whiter. I put ginseng, peach leaves, and some of rice water. | Это чтобы твоя кожа стала белее и мягче, я добавил женьшень, лепестки персика и рисовую воду. |
Give her rice porridge. | Давай ей рисовую кашку. |
Rice porridge before bedtime. | Перед сном рисовую кашку. |
I find that rice paper very cheap. | Я лично считаю рисовую бумагу признаком безвкусицы. |
Today, packaged chicken feet are sold in most grocery stores and supermarkets in China as a snack, often seasoned with rice vinegar and chili. | Фасованные куриные ножки продаются в большинстве продуктовых магазинов и супермаркетов в качестве закуски, часто приправленной рисовым уксусом и перцем Чили. |
They do excellent rice pudding. | Там подают превосходный рисовым пудинг. |
What happened to the rice cake? | Что случилось с рисовым пирогом? |
Indonesia and the Philippines (both in rice) and Brazil (in soy beans) have already implemented IPM programmes. | Программы комплексных мер по борьбе с вредителями уже были осуществлены Индонезией и Филиппинами (применительно к рисовым культурам), а также Бразилией (применительно к сое). |
Never thought I'd crave rice wine. | Пока я разберу твои вещи, сходишь за рисовым вином? |
Major Vince S. Rice commander of the Administrative Services Bureau, which has authority over the Career Recruitment, Human Resources, and Training divisions and coordinates their activities with the troops. | Майор Винс С. Райс (Vince S. Rice) - командир бюро административной службы, в ведомстве которого находятся найм и подбор персонала и отдел обучения, а также координация их работы с отрядами. |
Her father, Frederick W. Rice, was an obstetrician-gynecologist who taught at New York University and treated patients at several New York City hospitals. | Отец - Фредерик В. Райс (Frederick W. Rice) - был акушером-гинекологом, преподавал в Нью-Йоркском университете и принимал пациентов в нескольких больницах города Нью-Йорка. |
He outlines his philosophy in his book, A Fistful of Rice; My Unexpected Quest to End Poverty Through Profitability, published by Harvard Business Press in 2010. | Своё видение данной проблемы он описывает в книге А Fistful of Rice: My Unexpected Quest to End Poverty Through Profitability, опубликованную Harvard Business Press в 2010 году. |
She was married to Ron Rice, founder of Hawaiian Tropic suntan lotion company from 1991 to 1993. | Она вышла замуж за Рона Райса (англ. Ron Rice), основателя компании Hawaiian Tropic (мировой бренд лосьона для загара), и прожили вместе с 1991 по 1993 год. |
Edgar Rice Burroughs, Inc. is an American company founded in 1923 by author Edgar Rice Burroughs. | Edgar Rice Burroughs, Inc. - американская компания, основанная в 1923 году писателем Эдгаром Райсом Берроузом. |
Agent rice thinks you can find the people who took lindsey. | Агент Райс думает, что вы можете найти людей, которые схватили Линдси. |
I applaud the determination of Secretary Rice not to join them. | Я аплодирую госсекретарю Райс за ее решимость не присоединяться к этому хору. |
H. E. Dr. Condoleezza Rice | Ее Превосходительство д-р Кондолиза Райс |
For Susan E. Rice | При Сюзан Э. Райс |
The Vampire Chronicles is a series of novels by American writer Anne Rice that revolves around the fictional character Lestat de Lioncourt, a French nobleman turned into a vampire in the 18th century. | «Вампи́рские хро́ники» (англ. The Vampire Chronicles) - серия романов американской писательницы Энн Райс, повествование которых вращается вокруг вымышленного персонажа Лестата де Лионкура, французского дворянина, ставшего вампиром в XVIII столетии. |
Squad doesn't own this house, and I would listen to Otis over Rice all day long. | Спасатели не хозяева этой части, и я скорее послушаю Отиса, нежели Райса. |
He studied at Rice University and the University of Virginia. | Учился в Университете Райса и Корнеллском университете. |
I'm just ringing Mr. Rice's flat. | Я как раз пытаюсь соединиться с квартирой мистера Райса. |
Look, I can't see anyone past Jerry Rice over there. | Ну я не вижу там никого кроме Джерри Райса. |
After being (apparently) cured of her Thorn persona, Rose married Alan Scott and had two children, Jennie-Lynn Hayden and Todd James Rice by him. | Избавившись (очевидно) в процессе лечения от личности Шипа, Роуз вышла замуж за Зеленого Фонаря Алана Скотта, вместе с которым растила двух детей, Дженни-Линн Хэйден и Тодда Джеймса Райса. |
And can you push my lunch with Bob rice? | И назначь ланч с Бобом Райсом. |
"Cannonball" is a song written and performed by Irish folk singer Damien Rice. | «Cannonball» - песня, написанная и исполненная ирландским фолк-певцом Дэмьеном Райсом. |
So, Stone's made contact with Rice. | И так, Стоун вступил в контакт с Райсом. |
Another similar, kind of, copyright issue with the well-known musical, often performed in schools, by Lloyd Webber and Tim Rice, | Другая подобная, в каком-то роде, проблема с авторскими правами известного мюзикла, часто идущего в школах, написанного Ллойдом Уэббером и Тимом Райсом, |
Edgar Rice Burroughs, Inc. is an American company founded in 1923 by author Edgar Rice Burroughs. | Edgar Rice Burroughs, Inc. - американская компания, основанная в 1923 году писателем Эдгаром Райсом Берроузом. |