| BOGARDUS: Give them a guard of honor and throw the rice. | Почетный караул им и бросайте рис. |
| Philippines: price of rice increases poverty | Филиппины: повышение цен на рис приводит к расширению масштабов нищеты |
| Hurry and put the rice away. | Поторопись и убери рис отсюда. |
| Just pick a rice, a sauce. | Просто выбери рис, соус. |
| Trends yields of main staple crops (rice, wheat, corn, cassava, plantain). | Тенденции в области урожайности основной продукции (рис, пшеница, кукуруза, касава, овощной банан). |
| The harvest is always increasing since the group joined RWEPA Network and is always having enough funding to buy fertilizer for their rice fields. | Урожай постоянно растет с тех пор, как эта группа присоединилась к сети АСЖЗОС, и теперь она всегда получает необходимые финансовые средства на закупку удобрений для рисовых полей. |
| Agricultural methane emissions, on the other hand, are largely generated from biological decomposition, livestock digestion, anaerobic decomposition of agricultural wastes and anaerobic activity in irrigated rice cultivation. | Сельскохозяйственные выбросы метана, с другой стороны, являются результатом прежде всего биологического разложения; пищеварения животных; анаэробного разложения сельскохозяйственных отходов и анаэробной ферментации на орошаемых рисовых полях. |
| In 1984, NASA initiated the Global Monitoring and Human Health Program which, in its first phase, used satellite remote sensing data to identify potentially high population mosquito rice fields weeks in advance of actual mosquito population increases in order to survey possible malarial outbreaks. | В 1984 году НАСА приступило к осуществлению Программы глобального мониторинга и охраны здоровья, в рамках которой на первом этапе использовались данные спутникового дистанционного зондирования для выявления рисовых полей с высокой популяцией комаров за несколько недель до начала фактического роста этой популяции для предупреждения возможных вспышек малярии. |
| Rice pests are any organisms or microbes with the potential to reduce the yield or value of the rice crop (or of rice seeds). | Вредителями риса называют организмы и микробы, имеющие возможность снизить доходность или урожайность рисовых полей (или семян риса). |
| In 1625, due to development of new rice lands, the domain's official revenues were increased to 68,200 koku. | В 1625 году в связи с расширением рисовых полей официальный доход Синдзё-хана был увеличен до 68200 коку. |
| You just get marshmallows and Rice Krispies... | просто добавляете алтей и рисовые хлопья... |
| You'll be handed rice cakes. | Вам выдадут рисовые печенья. |
| Ricey, ricey rice, no one like rice cakes. | Рисо, рисо рис, никто не любить рисовые печенки. |
| In areas with high silt, ponds and terraces trapped silt that would have smothered rice fields downstream, making the land unsuitable for growing rice for the next five years. | В сильно заиленных районах пруды и запруды удерживали ил, который в противном случае попал бы на рисовые поля, расположенные вниз по течению реки, и сделал бы невозможным выращивание риса на этих участках в течение ближайших пяти лет. |
| Rice Krispie treats, baby. | Да. Рисовые шарики. |
| Everytime you touch her it feels like cold rice pudding. | Каждый раз, когда Вы ее трогаете, это похоже на холодный рисовый десерт. |
| Rice pudding wants rum, always! | В рисовый пирог всегда нужен ром! |
| My rice husband broke. | Мой рисовый муж порвался. |
| Excuse me, one rice drink | Простите, один рисовый напиток |
| "Delicious rice ball/ Shall we eat another one/ A little later" | Вкусный рисовый колобок. Может, съедим ещё один попозже. |
| I'll get the rice paste, be back soon | Я схожу за рисовой пастой, скоро вернусь. |
| Tata Consultancy Services developed a low-technology water filter that purifies water with rice husks, a common waste product in India. | Консалтинговая компания "Тата" разработала низкотехнологичный фильтр для очистки воды на основе рисовой шелухи, которая является распространенным побочным продуктом в Индии. |
| Promising areas for such projects identified so far included landfill gas capture and flaring, incineration of hydrofluorocarbon waste streams, fuel switching and biopower from rice husk. | Здесь среди перспективных областей можно отметить сбор и сжигание отработанного газа, сжигание отходов гидрофлоруглеродов, замену горючего топлива и биоэнергию рисовой шелухи. |
| String hoppers, which are made of rice flour and look like knitted vermicelli neatly laid out in circular pieces about 12 centimetres (4.7 in) in diameter, are frequently combined with tomato sothi (a soup) and curries for breakfast and dinner. | Хоппере, которые сделаны из рисовой муки и выглядят как нитяная вермишель, аккуратно выложенная в рулоны около 12 см в диаметре, часто в сочетании с томатным супом соти и карри - это самый обычный завтрак или ужин. |
| Yes, some banana on the rice cake, and then what do we call this? | Бананы на сухой рисовой лепёшке, а сверху... как это называется? |
| Continuing today, these systems consolidate the importance of rice agriculture to national security and economic well-being. | Продолжая существовать сегодня, эти структуры связывают рисовое хозяйство с национальной безопасностью и экономическим благополучием. |
| Well, as long as is you saying it and not my fine rice wine. | Только если это ты говоришь, а не мое рисовое вино. |
| If you're human then... get to the rice fields. | тогда иди на рисовое поле! Стой! |
| [*Korean rice wine] | [ Корейское рисовое вино] |
| I forgot the rice cakes. | Я забыла рисовое печенье. |
| As the fermentation progresses, it will slowly develop the unique white sugar sweetness, as well as sourness like rice wine too. | Когда ферментация продвинется вперед, он медленно проявит уникальную сладость белого сахара, также как и кислоту, как у рисового вина. |
| Under the Rice Sector Program, Guyana is able to effectively access and compete in markets regionally and internationally. | Программа развития рисового сектора позволяет Гайане эффективно действовать и конкурировать на региональных и международных рынках. |
| Drink from the rice field | Пей с рисового поля! |
| For example, the development of jing-si rice by Tzu Chi nuns in the Taiwan Province of China is of great significance to the protection of human dignity and basic human rights. | Например, создание монахинями фонда «Тзу Чи» рисового продукта «дзин-сы» в Китайской провинции Тайвань имело огромное значение для защиты человеческого достоинства и основных прав человека. |
| A cake made with rice flour collapses easily because there's no gluten in rice. | Пирог, приготовленный из рисового порошка, легко крошится, потому что в рисе нет клейковины. |
| This is a Bento box lamp: it's sort of a plastic rice lamp; it's very friendly. | Это лампа Bento: своего рода пластиковая рисовая лампа; она очень дружелюбна. |
| Reasons for levying taxes were various, for instance, for passage through fields outside their villages, for road repair, for a state school, for patrolling their villages, a porter tax, a "rice quota", etc. | Причины поборов были самыми разными: например, за проход через поля, находящиеся за пределами их деревень, за ремонт дорог, за посещение детьми городской школы, за патрулирование их деревень, в том числе взимается налог с носильщиков и существует «рисовая квота» и т.д. |
| Rice husks were already used as a source of energy in rural communities in Asia, particularly in Thailand. | В сельских районах Азии, особенно в Таиланде, рисовая шелуха уже используется для получения энергии. |
| Rice powder is used to create the white oshiroi base for the characteristic stage makeup, and kumadori enhances or exaggerates facial lines to produce dramatic animal or supernatural masks. | Рисовая пудра используется для белой основы грима, в то время как кумадори подчеркивает или усиливает черты лица актёра, для создания «маски» животного или сверхъестественного существа. |
| (e) World Rice Research Conference: To help provide solutions to the many challenges facing the rice industry, the Japanese Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries organized the World Rice Research Conference. | Для содействия поиску решений многочисленных проблем, с которыми сталкивается рисовая индустрия, министерство земледелия, лесоводства и рыболовства Японии организовало Всемирную конференцию по исследованиям в области риса. |
| The same is true for the rice industry which is privately owned by families and or companies. | Аналогичная ситуация наблюдается и в секторе рисоводства, где предприятия принадлежат семьям и/или компаниям. |
| The Food and Agriculture Organization of the United Nations provides support for quality seed production and the rehabilitation of seed multiplication infrastructure, aimed at increasing rice production. | Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций поддерживает производство качественного семенного материала и восстановление семеноводства в целях развития рисоводства. |
| Improved irrigation systems include mini-sprinkler and drip systems, precision timing in plant watering and crop systems, such as the intensive rice system, that use less water than traditional systems. | Улучшенные ирригационные системы включают мини-разбрызгиватели и капельные системы орошения, точный хронометраж полива растений и системы выращивания зерновых культур, например интенсивную систему рисоводства, в которых используется меньше воды, чем в традиционных системах. |
| The study will analyse the implications on food and health security, while focusing on women's rights in respect of local knowledge in rice livelihood systems. | ФАО заказала подготовить исследование, в котором будет освещаться роль женщин в сохранении биоразнообразия и охране окружающей среды при организации рисоводства. |
| The Guyana Rice Development Board, which is a part of the Ministry of Agriculture, is chiefly responsible for carrying out research aimed at the increased production, productivity and marketing of rice. | Совет по вопросам развития рисоводства Гайаны, который входит в состав министерства сельского хозяйства, главным образом отвечает за проведение исследований, направленных на увеличение производства, производительности и продажи риса. |
| We conserve from today, and make rice porridge. | С сегодняшнего дня будем беречь припасы и делать рисовую кашу. |
| Did you use a glue gun to stick the rice paper to the binding? | Вы использовали клей-пистолет чтобы прикрепить рисовую бумагу к переплёту? |
| To make your skin softer and whiter. I put ginseng, peach leaves, and some of rice water. | Это чтобы твоя кожа стала белее и мягче, я добавил женьшень, лепестки персика и рисовую воду. |
| For instance, do we continue policies that, everyone now agrees, impacted adversely on the rice industry of Haiti, forcing thousands of Haitians into Port-au-Prince? | Например, продолжим ли мы политику, которая, как все признали, отрицательно воздействует на рисовую отрасль Гаити, вытесняя тысячи гаитян в Порт-о-Пренс? |
| And you... y... y... you take that mackerel rice and... and... Change your shirt! | А т-т-ты-ты забирай эту рисовую макрель и - и - смени рубашку! |
| Babies tend to be fed rice water as formula or other substitutes are too expensive and over a period of time they show signs of severe malnutrition. | Поскольку молочная смесь и другие заменители слишком дороги, младенцев, как правило, кормят рисовым отваром, и через некоторое время у них появляются признаки острого недоедания. |
| They do excellent rice pudding. | Там подают превосходный рисовым пудинг. |
| Poached salmon and rice pilaf. | Лосось с рисовым пловом. |
| When Uke Mochi was visited by Tsukuyomi she prepared a feast by facing the ocean and spitting out a fish, then she faced the forest and bountiful game spewed out of her mouth, finally turning to a rice paddy she coughed up a bowl of rice. | Когда Цукуёми посетил Укэмоти-но ками, она решила угостить его едой, повернув лицо к океану она выплюнув рыбу, затем повернув лицом к лесу, она изо рта изрыгнула щедрую дичь, наконец, повернув лицо к рисовым полям, она откашляла миску рис. |
| Study on the giant earthworm and its impact on the survival of the Cordillera rice terraces | «Изучение гигантского земляного червя и наносимого им ущерба рисовым террасовым плантациям Кордильеры» |
| All three were architects at the time with the architectural firm Mason & Rice in Detroit. | Учился архитектуре в фирме Mason and Rice в Детройте. |
| Her father, Frederick W. Rice, was an obstetrician-gynecologist who taught at New York University and treated patients at several New York City hospitals. | Отец - Фредерик В. Райс (Frederick W. Rice) - был акушером-гинекологом, преподавал в Нью-Йоркском университете и принимал пациентов в нескольких больницах города Нью-Йорка. |
| Past fixtures on the panel include Merle Ginsberg, who was a regular judge in the first two seasons, and Santino Rice, who held his position from the first season until the conclusion of the sixth. | Прошлые основные судьи включают Merle Ginsberg, которая была обычным судьей в первые два сезона, и Santino Rice, который занимал свою позицию с первого сезона до окончания шестого. |
| the song "Jamaica Farewell" - "Ackee rice salt fish are nice" - is an emblem of the importance of salt cod from northeastern Canada. | Песня "Jamaica Farewell" "Aki rice salt fish are nice" являются знаками важности трески северо-восточной Канады. |
| I - band Other reported names: RICE LAMP H/LJP-341A Type 051 Luda class destroyer "Radar". | Диапазон - I; Другие названия: RICE LAMP H/LJP-341A Эскадренные миноносцы типа 051 Radar (неопр.). |
| These Carter books always had Edgar Rice Burroughs as a narrator in it. | В книгах о Картере Эдгар Райс Берроуз всегда был рассказчиком. |
| But the only way to save Albert is to make sure that Adam Rice is caught in that house red-handed. | Но единственный шанс спасти Альберта, это убедиться что Адам Райс будет пойман спаличным. |
| Assistant Secretary of State for Africa, Susan Rice | Помощник госсекретаря по Африке Сюзан Райс |
| And Edgar Rice Burroughs actually put himself as a character inside this movie, and as the narrator. | Эдгар Райс Берроуз фактически является персонажем этого фильма и рассказчиком. |
| When Rice arrived in the Middle East in July 2006, one of her first moves was an unannounced visit to Lebanese Prime Minister Siniora to praise Siniora's "courage and steadfastness" and show US support for the Lebanese people. | Когда через несколько дней Райс прибыла на Ближний Восток, первым её шагом стала неожиданная и никем не анонсированная встреча с ливанским премьер-министром Фуадом Синьорой, которого она поблагодарила за «смелость и стойкость» и выразила готовность Соединённых Штатов оказать помощь ливанскому народу. |
| I remember reading with breathless fascination the Mars novels of Edgar Rice Burroughs. | Я помню, как, затаив дыхание, читал марсианские романы Эдгара Райса Берроуза. |
| They transferred Tony Rice to DCO. | Перевели Тони Райса в наш отдел. |
| As a teenager, she and her family moved to Houston, United States, where she attended Rice University. | Ещё подростком она и её семья переехала в Хьюстон, США, где она поступила в университет Райса. |
| In December 2008, Stoudamire accepted a coaching position as director of player development for the guard-heavy Rice University Owls squad under head coach Ben Braun. | В декабре 2008 года он принял предложения присоединиться к тренерскому штабу в качеству директора по развитию игроков в университете Райса под руководством Бена Брауна. |
| The first book, Tarnsman of Gor, opens with scenes reminiscent of scenes in the first book of the Barsoom series by Edgar Rice Burroughs; both feature the protagonist narrating his adventures after being transported to another world. | Первый роман, «Тарнсмены Гора», открывается сценой, очень напоминающей первую книгу из серии о Барсуме Эдгара Райса Берроуза (который способствовал формированию жанра), так как в обеих описаны приключения главных героев после того, как те были перенесены в другой мир. |
| The only person who's got a problem with Scott Rice is Otis. | Единственный человек, у которого проблемы со Скоттом Райсом это Отис. |
| David Hamilton-Smith, best known for his association with Andrew Lloyd Webber and Tim Rice. | David Hamilton-Smith - наиболее известен по его работам с Эндрю Ллойд Уэббером и Тимом Райсом. |
| Three years later he began his collaboration with writer James Rice. | Три года спустя он наачл сотрудничать с писателем Джеймсом Райсом. |
| Scully is rumoured to have clashed with Barry Murphy, Ger O'Brien and Stephen Rice due to their involvement with the Republic of Ireland Under 23 squad. | По слухам, Скалли поссорился с Барри Мерфи, Гером О'Брайеном и Стивеном Райсом из-за их вызова в сборную Ирландии до 23 лет. |
| Okay, look, I know you and Rice go way back, so I wouldn't say anything if I wasn't pretty positive, okay? | Ладно, слушай, я знаю, что вы с Райсом давно знакомы, так что, я не буду говорить ничего, в чём не уверен, ясно? |