Why is there rice on the floor? |
Почему рис на полу? |
Give me the rice. |
Марсель, принеси мне рис. |
They're throwing rice! |
Они будут бросать рис. |
Should I put the rice in the soup? |
Положить рис в суп? |
Just pick a rice, a sauce. |
Просто выбери рис, соус. |
Fried rice with mushrooms. |
Жареный рис с грибами. |
Uncooked rice for prosperity. |
Сырой рис для процветания. |
You start boiling the rice. |
И начинаешь варить рис. |
From 2000 BCE Cambodians started to domesticate animals and started growing rice. |
Со 2-го тысячелетия до н. э. камбоджийцы начали приручать животных и выращивать рис. |
And Uganda is poised to start exporting rice within East Africa and beyond. |
А Уганда восстановилась до такой степени, что уже готова начать экспортировать рис в страны Восточной Африки и за их пределы. |
Apart from that rotten rice, they haven't brought anything decent. |
Я уж не говорю о том, что этот рис паршивый, ведь от них не дождёшься ничего хорошего. |
In some fusion cuisine restaurants, short-grain brown rice and wild rice are also used. |
В некоторых ресторанах «fusion cuisine» используют короткозёрный коричневый рис и дикий рис. |
There's rice all over the floor. |
По всему полу рассыпан рис. |
I'll start the rice. |
Я поставлю рис вариться. |
This is the first time I've ever taste fried rice use rice vinegar. |
Я впервые пробую жареный рис с рисовым уксусом. |
Exports of agricultural products (especially rice) were very important and Thailand has been among the top rice exporters in the world. |
Рис - важнейшая сельскохозяйственная культура в стране; Таиланд является одним из главных мировых экспортёров риса. |
Nationwide, at present, the area of land growing high-quality rice amounts to 250 million mu, more than half the total area under rice. |
Совокупный размер этих фондов продолжает расти, что составляет более половины всех площадей, занятых под рис. |
The total size of rice production under the assistance of Taiwan's technical missions was 26,786 hectares, and rice production reached 145,980 tons that year. |
Общая площадь полей, на которых при содействии технических миссий Тайваня выращивают рис, составила 26786 гектаров, а объем производства риса в указанном году составил 145980 тонн. |
Our rice paddies were always near the cemeteries because we believed the spirits passed through the soil into the rice so the new generation, in eating the rice was sharing in the spirit of their ancestors. |
Наши рисовые поля были всегда рядом с кладбищами,... мы верили в Духов проникающих через почву в рис: так каждое новое поколение, поедая рис, посвящалось в тайны своих предков. |
Although the rice cooker does not necessarily speed up the cooking process, with an electric rice cooker the cook's involvement in cooking rice is reduced to simply measuring the rice, preparing the rice properly and using the correct amount of water. |
Несмотря на то, что рисоварка не обязательно ускоряет процесс варки, с ней участие повара в приготовлении риса сводится к отмериванию нужного количества риса - прибор готовит рис должным образом и с правильным количеством воды, а после старта процесса не требует внимания. |
You'll get to meet Callen's lady friend, have a little sticky rice... |
Увидишь девушку Каллена. Съешь немного липкий рис... |
This nematode is distributed in all regions of rice growing in the world. |
Распространена во всем мире, где возделывается рис. |
If you are looking for healthy nutrition, consider the alternative: Soybeans and rice. |
Соевые бобы и рис являются им настоящей альтернативой. |
In Japan, miso soup and white rice make up the central dishes of the traditional Japanese breakfast. |
В Японии мисосиру и белый рис являются главными блюдами традиционного завтрака. |
The recent sharp increase in the prices of rice, fish and vegetables has caused a further deterioration in the food situation. |
Дальнейшему ухудшению положения способствовало недавнее повышение цен на рис, рыбопродукты и овощи. |