Примеры в контексте "Rice - Рис"

Примеры: Rice - Рис
You know, so they know fried rice isn't from Japan and teriyaki isn't from China. Чтобы все знали, почему жаренный рис делают не в Японии, а терияки не в Китае
How can we meet this objective if the price of rice has risen by 74 per cent and that of wheat by 130 per cent? Как мы можем достичь этой цели, если цена на рис возросла на 74 процента, а цена на пшеницу - на 130 процентов?
Compared to the 1980s, the area under cotton has dropped from 2 million to 1.2 million ha and the area under rice has shrunk from 180,000 to 40,000 ha. По сравнению с 80-ми годами прошлого века площадь под хлопчатник уменьшилась с 2 до 1,2 млн. га, площадь под рис сократилась с 180000 до 40000 га;
(a) Protection of consumers from sudden price rises, as happens in international markets, by subsidizing the prices of basic foodstuffs such as bread, edible oils, ghee, tea, rice and sugar, which costs the Government billions of Syrian pounds; а) защита потребителей от резких скачков цен, которые происходят на международных рынках, посредством субсидирования цен на основные продукты питания, такие, как хлеб, пищевое растительное масло, топленое масло, чай, рис и сахар, что обходится правительству в миллиарды сирийских фунтов;
Confucius once said: "If your plan is for one year, sow rice; if you are planning for a decade, plant trees; but if your plans are for 100 years, give education." Конфуций однажды сказал: «Если вы планируете на один год вперед - посейте рис; если вы планируете на десять лет - сажайте деревья; но если ваши планы простираются на 100 лет - давайте образование».
Rice, for the Kelabit people, symbolizes the true human food. Рис, для келабитов, символизирует истинно человеческую еду.
Rice is served on the table only as a festive meal. Рис подают на стол только в качестве праздничной пищи.
The establishment of the New Rice for Africa initiative is among the successful examples of Japan's efforts. Инициатива «Новый рис для Африки» является одним из успешных примеров усилий Японии.
The New Rice for Africa Project; проект "Новый рис для Африки";
Rice is the main staple for the Guyanese populace and a key export earner. Рис является основным продуктом питания для населения Гайаны и важнейшей статьей экспорта.
Rice, as you're apparently not aware, is a natural desiccant. Рис, как вы, очевидно, не знаете, является природным влагопоглотителем.
Rice, raw fish and seaweed. Рис, сырая рыба и водоросли.
Let me ask you something, Rice. А сейчас ответь мне на один вопрос, Рис.
Rice, Curry powder... and pickles. Рис, порошок карри... и маринад.
"Rice Is Life" was selected as the theme for the Year. В качестве лозунга Международного года риса был выбран «Рис - это жизнь».
The award-winning Mandarin Chicken Rice is available at the Chatterbox Restaurant. В ресторане Chatterbox отведайте местные удостоенные наград деликатесы, в том числе китайский рис с курицей.
Rice is the staple food of Korea. Рис - основная еда в Корее.
Rice accounts for 97% of total food grain production by weight. На рис приходится 97 % от общего объёма производства продовольственного зерна по массе.
Rice... work. Rice... work. Рис, работа, рис, работа.
Rice was brought within the coverage of the Convention. В сферу действия Конвенции был также включен рис.
Rice is China's most important crop, raised on about 25% of the cultivated area. Рис - самый важный урожай в Китае, который занимает примерно 25 % возделываемых площадей.
Rice with octopus brothers is very food dish, rich in protein. Рис с осьминогом, братья, - очень питательное блюдо, богатое белком...
Rice was used in China in 7,000 BC. Рис использовался в Китае 7000 лет до нашей эры.
Rice, raisins, carrots, steamed, not boiled and green tea. Рис, изюм, морковь, приготовлено на пару, а не сварено и зеленый чай.
Rice prices, in particular, were driven higher when Viet Nam and China reduced their exports to meet rising domestic demand. Цены на рис, в частности, резко возросли после того, как Вьетнам и Китай сократили свой экспорт для удовлетворения растущих внутренних потребностей.