| He has a morning appointment he cannot miss. | Утром у него назначена встреча, которую он не может пропустить. |
| I cannot believe you made us miss this. | Не могу поверить, что вы заставили нас пропустить это. |
| I better not miss my flight, kid. | Я надеюсь, чтобы не пропустить свой рейс, малыш. |
| My big brother managed... to miss the service. | Мой старший брат, конечно же, умудрился пропустить моё венчание. |
| I'd kill to miss my wedding. | Я бы убил за то, чтобы пропустить свою свадьбу. |
| I can't miss rush-hour busking. | Я не могу пропустить пение в час пик. |
| Homer, you cannot miss Lisa's big day. | Гомер, ты не можешь пропустить столь важный день для Лизы. |
| I cannot miss another night with my sons. | Я не хочу пропустить еще хоть ночь со своими сыновьями. |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | Я спешил на автобусную остановку, так как не хотел пропустить последний автобус. |
| He listened very carefully in order not to miss a single word. | Он слушал очень внимательно, чтобы не пропустить ни единого слова. |
| This morning, making me miss golf like that. | Этим утром, заставила меня пропустить гольф таким вот способом. |
| I just can't miss seeing this band at a small venue. | Я не могу пропустить их концерт. |
| And our chief concern is that we might miss our call. | Но главное - нас беспокоит, что мы можем пропустить звонок. |
| I don't want to miss that complimentary breakfast. | Не хочу пропустить завтрак с извинениями. |
| That's for making me miss my wedding day. | Это за то, что заставили пропустить мою свадьбу. |
| I couldn't stand for him to miss out. | Я не могла позволить ему пропустить такое. |
| I couldn't miss Barry's premiere. | Я не могла пропустить премьеру Барри. |
| She wouldn't miss the ten o'clock service if the world was on fire. | Даже землетрясение не заставит её пропустить службу. |
| We don't want to miss our flight. | Мы не хотим пропустить наш вылет. |
| I can't believe we're going to miss our show. | Я не могу поверить, что мы собираемся пропустить наше шоу. |
| We don't want to miss the bell players. | Мы не хотим пропустить выступление звонарей. |
| I don't want to miss my appointment and go through that prep again. | Не хочу пропустить свой приём и заново проходить через все эти приготовления. |
| I don't want to miss the big moment. | Я не хочу пропустить такое событие. |
| I don't want to miss any of the fun. | Я не хочу пропустить ни минуты веселья. |
| But one time, I got stuck in a PTA meeting and I had to miss the class. | Но однажды я задержалась на родительском собрании, мне пришлось пропустить занятие. |