| But if I leave, I might miss Fry. Unless... | Но если я уйду, я могу пропустить Фрая. (Вздыхает) Хотя... |
| You don't want to miss this... Mr. Welles. | Думаю, вы не захотите это пропустить... м-р Уэллес. |
| I wouldn't miss your 21st birthday. | Я не могла пропустить твой 21-й день рожденья. |
| And she just didn't want to miss it. | И она не хотела пропустить ее. |
| I can't be killed, and you can't miss graduation. | Меня нельзя убить, а ты не должен пропустить выпускной. |
| I specifically went on vacation, so I would miss it. | Я специально взял отпуск, чтобы её пропустить. |
| I certainly do not want to miss my connection. | Я определенно не хочу пропустить мой транзит. |
| And then you'd miss the whole cigarette connection. | И потом вы можете пропустить всю связь с сигаретами. |
| Sweets said he had an appointment he can't miss. | Свитс сказал у него встреча, которую он не может пропустить. |
| He would miss the first 74 regular season games. | Он был вынужден пропустить первые 74 игры сезона. |
| Nobody wants to miss out tonight. | Никто не хочет пропустить этот вечер. |
| I'm 5'10 , blonde, thin... hard to miss. | Я блондинка, стройная..., рост 170 см Трудно пропустить. |
| Then I decided I couldn't miss it. | Потом я решила, что не могу пропустить этого. |
| But I couldn't miss seeing you and Kelly reunited. | Но я не мог пропустить вашего семейного воссоединения. |
| I should hate her to miss the parade. | Я не хотел бы пропустить парад. |
| Come on, we'll miss that train. | Кейси, мы можем пропустить поезд. |
| Everything's all set and if things go according to plan... we can't miss. | Весь набор и если все пойдет по плану... мы не можем пропустить. |
| We couldn't miss opening night. | Мы не могли пропустить день открытия. |
| Conversely a high threshold may miss subtle edges, or result in fragmented edges. | Наоборот, высокий порог может пропустить слабые края или получить границу фрагментами. |
| But you can't miss the final. | Но ты не можешь пропустить финал. |
| Even the kids of the town don't want to miss anything. | Даже дети не хотят ничего пропустить. |
| I'm sorry you're going to miss your medical conference. | Мне жаль, что вам пришлось пропустить медицинскую конференцию. |
| I am not going to miss this one. | И я не хочу пропустить это. |
| We don't want to miss that appointment. | Мы не должны пропустить эту встречу. |
| Because you don't want to miss this, Yunes. | Потому что тебе нельзя пропустить это, Юнес. |