But if I leave, I might miss Fry. Unless... |
Но если я уйду, я могу пропустить Фрая. (Вздыхает) Хотя... |
You don't want to miss this... Mr. Welles. |
Думаю, вы не захотите это пропустить... м-р Уэллес. |
I wouldn't miss your 21st birthday. |
Я не могла пропустить твой 21-й день рожденья. |
And she just didn't want to miss it. |
И она не хотела пропустить ее. |
I can't be killed, and you can't miss graduation. |
Меня нельзя убить, а ты не должен пропустить выпускной. |
I specifically went on vacation, so I would miss it. |
Я специально взял отпуск, чтобы её пропустить. |
I certainly do not want to miss my connection. |
Я определенно не хочу пропустить мой транзит. |
And then you'd miss the whole cigarette connection. |
И потом вы можете пропустить всю связь с сигаретами. |
Sweets said he had an appointment he can't miss. |
Свитс сказал у него встреча, которую он не может пропустить. |
He would miss the first 74 regular season games. |
Он был вынужден пропустить первые 74 игры сезона. |
Nobody wants to miss out tonight. |
Никто не хочет пропустить этот вечер. |
I'm 5'10 , blonde, thin... hard to miss. |
Я блондинка, стройная..., рост 170 см Трудно пропустить. |
Then I decided I couldn't miss it. |
Потом я решила, что не могу пропустить этого. |
But I couldn't miss seeing you and Kelly reunited. |
Но я не мог пропустить вашего семейного воссоединения. |
I should hate her to miss the parade. |
Я не хотел бы пропустить парад. |
Come on, we'll miss that train. |
Кейси, мы можем пропустить поезд. |
Everything's all set and if things go according to plan... we can't miss. |
Весь набор и если все пойдет по плану... мы не можем пропустить. |
We couldn't miss opening night. |
Мы не могли пропустить день открытия. |
Conversely a high threshold may miss subtle edges, or result in fragmented edges. |
Наоборот, высокий порог может пропустить слабые края или получить границу фрагментами. |
But you can't miss the final. |
Но ты не можешь пропустить финал. |
Even the kids of the town don't want to miss anything. |
Даже дети не хотят ничего пропустить. |
I'm sorry you're going to miss your medical conference. |
Мне жаль, что вам пришлось пропустить медицинскую конференцию. |
I am not going to miss this one. |
И я не хочу пропустить это. |
We don't want to miss that appointment. |
Мы не должны пропустить эту встречу. |
Because you don't want to miss this, Yunes. |
Потому что тебе нельзя пропустить это, Юнес. |