Okay, if you just want to sit there and miss all the fun... |
Ладно, если ты предпочитаешь сидеть там и всё пропустить... |
I'm giving you a note to miss study period. |
Я разрешаю тебе пропустить следующий урок. |
I couldn't miss Anita tonight. |
Я не мог пропустить выступление Аниты сегодня. |
You can't miss school again, Michael. |
Нельзя опять пропустить школу, Майкл. |
Wouldn't want to miss how it all turns out. |
Не хотел бы я пропустить финала всего этого. |
Just because I'm sick, you shouldn't miss it. |
Только потому, что я заболела, ты не должна пропустить это. |
That's why we can't miss this dance. |
Вот именно поэтому мы не можем пропустить этот танец. |
We can't miss this meet in France. |
Мы не можем пропустить встречу во Франции. |
Well, tell your new BFF not to miss the 7:00 train from Paris. |
Ну, скажи своей новой лучшей подруге не пропустить 7-часовой поезд из Парижа. |
I always loved those serials, hated to miss an episode. |
Я всегда любил эти сериалы, боялся пропустить даже один эпизод. |
Besides, I don't want to miss out on when the next case starts. |
Кроме того, я не хочу пропустить, когда начнётся следующее дело. |
The meter's running, and I can't miss school again. |
Счетчик бежит, а я не могу снова пропустить школу. |
I would so hate to miss his death. |
Я бы так не хотел пропустить его смерть. |
Can't miss the vikes game. |
Не могу пропустить игру "Викингов". |
I don't want to miss any more baby stuff. |
Я не хочу больше ничего пропустить. |
I guess I didn't want to miss out on our tradition. |
Я подумала, что не хочу пропустить нашу традицию. |
It... it'd be a shame to miss it. |
Было бы большим упущением все пропустить. |
It's easy to miss, but it is there. |
Её легко пропустить, но она есть. |
I really hate rushing to the airport, and I don't want to miss our flight. |
Я ненавижу спешить в аэропорт, и не хочу пропустить рейс. |
You don't want to miss it when it does its thing. |
Ты не хочешь пропустить его в действии. |
I didn't want to miss our meeting. |
Я не хотел пропустить нашу встречу. |
Couldn't have you miss this moment. |
Не могли же мы пропустить этот момент. |
Richard had to miss a half day of work yesterday. |
Ричарду пришлось пропустить половину рабочего дня вчера. |
I don't think I could miss it. |
Не думаю, что смогу такое пропустить. |
I hate miss the first course. |
Не хотел бы я пропустить закуску. |