| Okay, if you just want to sit there and miss all the fun... | Ладно, если ты предпочитаешь сидеть там и всё пропустить... |
| I'm giving you a note to miss study period. | Я разрешаю тебе пропустить следующий урок. |
| I couldn't miss Anita tonight. | Я не мог пропустить выступление Аниты сегодня. |
| You can't miss school again, Michael. | Нельзя опять пропустить школу, Майкл. |
| Wouldn't want to miss how it all turns out. | Не хотел бы я пропустить финала всего этого. |
| Just because I'm sick, you shouldn't miss it. | Только потому, что я заболела, ты не должна пропустить это. |
| That's why we can't miss this dance. | Вот именно поэтому мы не можем пропустить этот танец. |
| We can't miss this meet in France. | Мы не можем пропустить встречу во Франции. |
| Well, tell your new BFF not to miss the 7:00 train from Paris. | Ну, скажи своей новой лучшей подруге не пропустить 7-часовой поезд из Парижа. |
| I always loved those serials, hated to miss an episode. | Я всегда любил эти сериалы, боялся пропустить даже один эпизод. |
| Besides, I don't want to miss out on when the next case starts. | Кроме того, я не хочу пропустить, когда начнётся следующее дело. |
| The meter's running, and I can't miss school again. | Счетчик бежит, а я не могу снова пропустить школу. |
| I would so hate to miss his death. | Я бы так не хотел пропустить его смерть. |
| Can't miss the vikes game. | Не могу пропустить игру "Викингов". |
| I don't want to miss any more baby stuff. | Я не хочу больше ничего пропустить. |
| I guess I didn't want to miss out on our tradition. | Я подумала, что не хочу пропустить нашу традицию. |
| It... it'd be a shame to miss it. | Было бы большим упущением все пропустить. |
| It's easy to miss, but it is there. | Её легко пропустить, но она есть. |
| I really hate rushing to the airport, and I don't want to miss our flight. | Я ненавижу спешить в аэропорт, и не хочу пропустить рейс. |
| You don't want to miss it when it does its thing. | Ты не хочешь пропустить его в действии. |
| I didn't want to miss our meeting. | Я не хотел пропустить нашу встречу. |
| Couldn't have you miss this moment. | Не могли же мы пропустить этот момент. |
| Richard had to miss a half day of work yesterday. | Ричарду пришлось пропустить половину рабочего дня вчера. |
| I don't think I could miss it. | Не думаю, что смогу такое пропустить. |
| I hate miss the first course. | Не хотел бы я пропустить закуску. |