| I guess I can miss that one. | Полагаю, я могу и пропустить это. |
| I knew you were at the intersection when you caused me to miss the light. | Я знаю, ты был на перекрёстке, когда заставил меня пропустить светофор. |
| So I wouldn't miss an opportunity like this. | Не могу пропустить такую прекрасную возможность. |
| You're bound to miss some things. | Ты должен был пропустить некоторые вещи. |
| Chell says we shouldn't miss the flame gardens. | Челл говорит, что мы не должны пропустить пламенные сады. |
| I can't miss all that. | Я не могу пропустить всё это. |
| It's unlike Gaius to miss something like this. | Это не похоже на Гаюса, пропустить что-то подобное. |
| You can't miss a giant grey bus filled with high-school football players. | Нельзя пропустить огромный серый автобус, заполненный старшеклассниками футболистами. |
| Don't want to miss our ride, little man. | Не хочу пропустить наш вылет, малыш. |
| Going on this one, I could miss that rock. | Пеоедвигаясь по одному из них, я мог пропустить эту скалу. |
| And, besides, we can't miss a prime week of baby-making time. | И, кроме того, мы не можем пропустить благоприятную неделю для зачатия ребенка. |
| Mom doesn't want to completely miss out on your driver's education, Noodle. | Мама не хочет полностью пропустить твои уроки вождения, Умняшка. |
| I'm feeling fatigued but I'd hate to miss this evening's festivities. | Я что-то утомилась, но не хотелось бы пропустить сегодняшнее торжество. |
| I could not miss the birthday celebration. | Я не мог пропустить празднование дня рождения. |
| I better not miss my tee time. | Я не хотел бы пропустить чай. |
| This is a spectacle I don't want to miss. | Это зрелище я пропустить не хочу. |
| We couldn't miss Carson's return. | Не могли же мы пропустить возвращение Карсона. |
| Anyways, I should go before I miss the bus. | Мне пора идти, чтобы не пропустить автобус. |
| Ray, if Ken has malfunctioning kidneys, he cannot miss a dialysis appointment. | Рэй, если у Кена почечная недостаточность, он не может пропустить назначенные процедуры. |
| Honestly, I didn't think you'd want to miss your cake. | Честно говоря, я не думала, что ты хочешь пропустить свой именинный торт. |
| I want to miss school and go with you to New York. | Я хочу пропустить колледж и поехать с тобой в Нью-Йорк. |
| I know it's a huge favor, but I can't miss class. | Я знаю, это большая просьба, но я не могу пропустить занятия. |
| If the Atrians are coming, I don't want to miss it. | Если Атриансы тоже идут, То я не хочу этого пропустить... |
| I'm not going to miss out on him becoming a man. | И не хочу пропустить момент, когда он станет мужчиной. |
| I know you don't want to miss Trayvis's meeting. | Ты ведь не хочешь пропустить встречу с Тревисом. |