Английский - русский
Перевод слова Miss
Вариант перевода Пропустить

Примеры в контексте "Miss - Пропустить"

Примеры: Miss - Пропустить
I couldn't miss our first Christmas together. Я не мог пропустить наше первое рождество вместе.
We have a drop today, but I can miss it. У нас сегодня встреча, но я могу её пропустить.
If you don't stop and look around once in a while, you could miss it. Если вы не остановитесь и посмотрите примерно раз в то время, Вы могли бы пропустить.
If you miss it, you better be dead or in jail. Пропустить могут только мертвые и заключенные.
I'm going to a party with my boyfriend, and I absolutely can't miss it. Я иду на вечеринку со своим парнем, и никак не могу её пропустить.
But my youngest daughter was having a piano recital and I didn't want to miss it. Но у моей дочери был сольный фортепианный концерт, и я не хотела пропустить его.
If this doesn't make you miss hospital tea, then nothing will. Если это не заставит тебя пропустить больничный чай, то уже ничто не сможет.
You can't miss Deirdre headingley's coming-out, either. Ты также не можешь пропустить дебют Дейрдре Хэдингли.
Yes, please don't make us miss a second of your drama. Да, мы не хотим пропустить - ни секунды из вашей драмы.
She kills her dog so she won't miss her trip to Paris. Она убила свою собаку, чтобы не пропустить поездку в Париж.
Last month we needed a sitter for penny, But you didn't want to miss oktoberfest. В прошлом месяце нам была нужна няня для Пенни, но ты не хотела пропустить пивной фестиваль.
Well, CT can miss gallstones, - especially if the gallbladder's opacified. Ну, КТ может пропустить желчные камни, особенно если они рентгенонеконтрастны.
Well, you know I just couldn't miss a performance by my daughter. Ну, знаешь, я просто не могла пропустить выступление своей дочери.
I didn't want to miss one fun-filled minute. Не хотел пропустить ни одной приятной минутки.
You wouldn't want to miss one. Ты бы не хотел пропустить перемену.
Excuse me. I don't want to miss the main event. Прости, не хочу пропустить финал.
I want to see what Ty made me miss. Я хочу посмотреть, что заставило меня пропустить Тай.
Meg, you can't miss Stewie's first birthday. Мэг, ты не можешь пропустить дня рождения Стьюи.
Plus, I wanted to miss all the heavy stuff. Плюс я хотел пропустить все тяжелое.
I don't want to miss the archery games. Не хочу пропустить и игры лучников.
He wouldn't dare miss his brother's wedding. Он не посмел бы пропустить свадьбу брата.
If you don't stop and look around once in a while, you could miss it. Если не остановишься и не посмотришь по сторонам, то можешь всё пропустить.
And you couldn't miss a single practice. И Вы не могли пропустить ни одной тренировки.
You wouldn't want to miss your first battle. Не хотите же пропустить свою первую битву.
Can't miss this, Nick. Я не могу это пропустить, Ник.