Английский - русский
Перевод слова Miss
Вариант перевода Пропустить

Примеры в контексте "Miss - Пропустить"

Примеры: Miss - Пропустить
We don't want to miss round one. Мы же не хотим пропустить первый раунд.
She can't miss her whole prom. Она не может пропустить свой выпускной.
You missed the birthday of Alex and you'll miss mine. Ты пропустила день рождения Алекса, а теперь хочешь пропустить мой.
We were already late, and I didn't want to miss the showdown. Мы и так опаздывали, а я не хотел пропустить разборки.
I wouldn't miss it for the world, Brother Samson. Я не мог пропустить собрание, брат Самсон.
I can't miss the team meeting. Я не могу пропустить встречу команды.
Come on, the one thing you can't do is miss your cue. Перестань. Единственная вещь, которую ты не можешь сделать - пропустить свою реплику.
I don't want to miss him. Пойдём. Я не хочу его пропустить.
My boss had a tee time that he didn't want to miss. Мой босс не хотел пропустить игру в гольф.
You can't come down here, miss. Я не могу пропустить вас, мисс.
I'd better dash to the airport if I'm not to miss my plane. Мне уже пора бежать в аэропорт, если я не хочу пропустить свой самолёт.
All right, well, let's set a meeting he won't miss. Ладно, давайте устроим ему встречу, которую он не сможет пропустить.
You can't miss your baby's scan. Ты не можешь пропустить УЗИ своего ребенка.
You don't want to miss one second of that movie. Вы ведь не хотите пропустить ни секунды этого фильма.
Didn't want to miss your going-out-of-business sale. Не хотел пропустить распродажу и твой уход из бизнеса.
We don't want to miss her speech... or the entire graduation. Мы же не хотим пропустить ее речь... или весь выпускной.
And of course, I didn't want to miss Elena's big show. И конечно, я не хотел бы пропустить открытие выставки Елены.
When the record store finally called that morning, I ran right down so I wouldn't miss the repairman. Когда наконец этим утром позвонили из магазина звукозаписи, я сразу побежал туда, чтобы не пропустить ремонтника.
I can't miss the winter carnival. Я не могу пропустить зимний карнавал.
I'm expecting a very important call from China that unfortunately I cannot miss. Я ожидаю очень важный звонок из Китая, и я не могу его пропустить.
Mom, I can miss first period if you want to talk. Мам, если ты хочешь поговорить, я могу пропустить первый урок.
I just don't want to miss Mr. Hesburgh when he shows up. Просто не хочу пропустить мистера Хесберга, когда он придет.
I myself do not like to miss anything, mon cher. Я и сам не хочу ничего пропустить, моя дорогая.
Nonsense. It's too good to miss. Глупости, это слишком прекрасно, чтобы пропустить.
I'm not going to miss this. Не могу же я пропустить такое.