| We don't want to miss round one. | Мы же не хотим пропустить первый раунд. |
| She can't miss her whole prom. | Она не может пропустить свой выпускной. |
| You missed the birthday of Alex and you'll miss mine. | Ты пропустила день рождения Алекса, а теперь хочешь пропустить мой. |
| We were already late, and I didn't want to miss the showdown. | Мы и так опаздывали, а я не хотел пропустить разборки. |
| I wouldn't miss it for the world, Brother Samson. | Я не мог пропустить собрание, брат Самсон. |
| I can't miss the team meeting. | Я не могу пропустить встречу команды. |
| Come on, the one thing you can't do is miss your cue. | Перестань. Единственная вещь, которую ты не можешь сделать - пропустить свою реплику. |
| I don't want to miss him. | Пойдём. Я не хочу его пропустить. |
| My boss had a tee time that he didn't want to miss. | Мой босс не хотел пропустить игру в гольф. |
| You can't come down here, miss. | Я не могу пропустить вас, мисс. |
| I'd better dash to the airport if I'm not to miss my plane. | Мне уже пора бежать в аэропорт, если я не хочу пропустить свой самолёт. |
| All right, well, let's set a meeting he won't miss. | Ладно, давайте устроим ему встречу, которую он не сможет пропустить. |
| You can't miss your baby's scan. | Ты не можешь пропустить УЗИ своего ребенка. |
| You don't want to miss one second of that movie. | Вы ведь не хотите пропустить ни секунды этого фильма. |
| Didn't want to miss your going-out-of-business sale. | Не хотел пропустить распродажу и твой уход из бизнеса. |
| We don't want to miss her speech... or the entire graduation. | Мы же не хотим пропустить ее речь... или весь выпускной. |
| And of course, I didn't want to miss Elena's big show. | И конечно, я не хотел бы пропустить открытие выставки Елены. |
| When the record store finally called that morning, I ran right down so I wouldn't miss the repairman. | Когда наконец этим утром позвонили из магазина звукозаписи, я сразу побежал туда, чтобы не пропустить ремонтника. |
| I can't miss the winter carnival. | Я не могу пропустить зимний карнавал. |
| I'm expecting a very important call from China that unfortunately I cannot miss. | Я ожидаю очень важный звонок из Китая, и я не могу его пропустить. |
| Mom, I can miss first period if you want to talk. | Мам, если ты хочешь поговорить, я могу пропустить первый урок. |
| I just don't want to miss Mr. Hesburgh when he shows up. | Просто не хочу пропустить мистера Хесберга, когда он придет. |
| I myself do not like to miss anything, mon cher. | Я и сам не хочу ничего пропустить, моя дорогая. |
| Nonsense. It's too good to miss. | Глупости, это слишком прекрасно, чтобы пропустить. |
| I'm not going to miss this. | Не могу же я пропустить такое. |