Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Пособие

Примеры в контексте "Manual - Пособие"

Примеры: Manual - Пособие
ONS has taken on this project and will edit the manual. Задача по реализации этого проекта была возложена на УНС, которое будет редактировать пособие.
The manual will be designed to meet the Swedish Armed Forces' needs at the operational level and to provide guidance on military decision-making. Пособие будет разрабатываться в целях удовлетворения потребностей вооруженных сил Швеции на оперативном уровне и обеспечения ориентиров при принятии военных решений.
The task force is working on a manual which will provide statisticians with detailed methodologies and guidelines on producing internationally comparable indicators. Эта целевая группа разрабатывает пособие, которое предоставит статистикам подробные методологии и руководящие принципы о подготовке международно сопоставимых показателей.
The manual is a comprehensive guide that deals with all the practical steps in the process of extradition and mutual legal assistance. Это пособие представляет собой всеобъемлющее руководство по всем практическим этапам процесса выдачи и взаимной правовой помощи.
The manual will also serve as a training tool, complementing the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool. Пособие будет использоваться также в качестве учебного средства, дополняющего Программу составления просьб об оказании взаимной правовой помощи.
The manual will be launched at the sixth session of the Conference in three official languages of the United Nations: English, French and Spanish. Пособие было представлено на шестой сессии Конференции на трех официальных языках Организации Объединенных Наций: английском, испанском и французском.
The Division is preparing a manual for the collection of monthly gas statistics in cooperation with other international organizations. Отдел готовит пособие по сбору ежемесячных данных статистики газовой промышленности в сотрудничестве с другими международными организациями.
A manual on the duty to report on measures taken to combat discrimination had been prepared for the public sector in 2010. В 2010 году для частного сектора было подготовлено пособие по необходимости отчитываться о принимаемых мерах по борьбе с дискриминацией.
Several organizations took on exemplary cases to apply the manual through lawyers who had been trained to use it. Несколько организаций взяли на себя ведение показательных дел с опорой на это пособие с привлечением юристов, обученных его применению.
(b) A manual on the collection of intelligence relevant to transnational organized crime committed at sea. Ь) пособие по сбору оперативных данных, касающихся транснациональной организованной преступности на море.
The manual provides guidance to financial institutions in identifying and managing risks associated with customers, products, services and geographic locales. Пособие ориентирует финансовые учреждения в плане выявления и регулирования рисков, связанных с клиентами, продуктами, услугами и географическими точками.
The manual is intended for form teachers in educational facilities. Пособие предназначено классным руководителям образовательных организаций.
Teaching manual on Human Rights, book, author, in Mongolian, 1999. Техническое пособие по правам человека, книга (на монгольском языке), автор, 1999 год.
The manual includes sections on gender stereotyping. Пособие включает разделы, посвященные гендерным стереотипам.
The manual is being used by stakeholders in gender-related trainings and has proven effective in addressing gender prejudice and stereotypes. Пособие используется заинтересованными сторонами при проведении учебных занятий по гендерной проблематике и подтвердило свою эффективность при рассмотрении гендерных предрассудков и стереотипов.
The manual has been widely disseminated, especially to civil society, to strengthen their capacity in the management of these conflicts. Это пособие приобрело широкую популярность, особенно среди организаций гражданского общества, стремящихся укрепить свой потенциал по управлению такими конфликтами.
A manual for shop stewards in the workplace will be published, followed by educational courses. Будет опубликовано пособие для профсоюзных организаторов на рабочих местах, после чего будет организовано проведение учебных курсов.
The Centre for Gender Equality is preparing the manual for easy access on its website. Центр по вопросам равенства мужчин и женщин готовит пособие для размещения на своем веб-сайте и обеспечения легкого доступа к нему.
The manual provides information on the international instruments and treaties, with a commentary on the relevant laws. Пособие содержит информацию о международных документах и договорах с комментариями по соответствующим законам.
A new monitoring manual was approved for the 2005/2006 European survey on heavy metals in mosses. В связи с проведением в 20052006 годах Европейского обзора по тяжелым металлам, содержащимся во мхах, подготовлено новое пособие по мониторингу.
A training manual to complement the guide is planned. В дополнение к этому руководству планируется также разработать пособие.
The new Labour Law was disseminated by the media, and a manual on labour rights had been issued to Latvian employees and employers. Новый Закон о труде освещается средствами массовой информации, а для латвийских работников и работодателей было выпущено пособие по трудовым правам.
The manual is used in schools for the development and organization of teacher training seminars. Это пособие используется в школах при планировании и организации педагогических семинаров.
The manual was downloaded 2,860 times and the glossary 952 times. Пособие было загружено 2860 раз, а Глоссарий - 952 раза.
In addition, the manual would be distributed to all those who attended training workshops organized by the Division. Кроме того, пособие будет распространено среди всех, кто присутствовал на учебных семинарах, организованных Отделом.