Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Пособие

Примеры в контексте "Manual - Пособие"

Примеры: Manual - Пособие
Ecuador has also developed a manual on the role of midwives in the national health system. Эквадор подготовил также пособие по вопросу о роли акушерок в национальной системе здравоохранения.
In addition to the SOP, a training manual was also developed for dealing with young offenders. Вдобавок к СОП, для того чтобы работать с юными правонарушителями, было также разработано учебное пособие.
A training manual for psychosocial support in emergencies has been adapted and shared with youth volunteers and schools counselors. Учебное пособие по оказанию психологической поддержки в чрезвычайных ситуациях было адаптировано и предоставлено в распоряжение молодежных добровольцев и школьных советников.
Teaching manual on mediation for the Experimental University for Public Security Учебно-методическое пособие по вопросам посредничества, составленное для Национального экспериментального университета по проблемам безопасности.
A training manual on police integrity in the Indian anti-corruption legal framework is being prepared. В настоящее время готовится учебное пособие по обеспечению честности и неподкупности в полиции в рамках индийской правовой базы для противодействия коррупции.
The prison service also has a human rights training manual. В службе жандармерии имеется специальное учебное пособие по правам человека.
Mandy wrote a manual for Russell, and it's out. Мэнди написала для Рассела учебное пособие.
Let's see how well you've read that interrogation manual. Посмотрим-ка, как хорошо ты прочитал пособие по ведению допроса.
The findings served as a basis for a manual entitled "Drug addiction and crime". По результатам исследования опубликовано учебное пособие "Наркомания и преступность".
It is in line with this policy that the Institute produced a human rights manual that has been translated into the national languages. В свете этого институт составил пособие по правам человека, которое было переведено на национальные языки.
The PROFIT manual thus provides first guidance in the overall process of PPP formulation and implementation. Другими словами, пособие по вопросам ПРОФИТ служит ориентиром на начальном этапе общего процесса разработки и формирования ПГЧС.
Urban inequities survey training manual (1) [1] к) учебное пособие по обследованию проявлений несправедливости в городах (1) [1];
The campaign produced a manual for teachers and a video was distributed in schools. В рамках кампании было выпущено пособие для преподавателей и видеофильм, который был показан в школах.
A legal literacy manual is currently being prepared. В настоящее время подготавливается учебное пособие на эту тему.
The manual would be helpful for environmental officials and statisticians. Справочное пособие могло бы оказаться полезным для сотрудников природоохранных и статистических органов.
HRU revised and updated a human rights training manual for use by the Police Training Academy. ГПЧ пересмотрела и обновила учебное пособие по правам человека, которое будет использоваться в полицейской академии.
It developed new model laws and worked on the publication of a manual on the implementation of international humanitarian law at the national level. Она разрабатывала новые типовые законы и готовила к публикации учебное пособие по осуществлению норм международного гуманитарного права на национальном уровне.
The Primer is the first manual in a planned series of guidance materials in the field of judicial and legal reform. Это пособие представляет собой первый учебник из запланированной серии руководящих материалов в области правосудия и правовой реформы.
The training manual is an integral document based on the Scientific and Technical Guidelines of the Commission. Учебное пособие представляет собой комплексный документ, базирующийся на Научно-техническом руководстве Комиссии.
A manual is currently being drafted to guide United Nations agencies in their engagement and disengagement in such negotiations. В настоящее время разрабатывается учебное пособие, которым учреждения Организации Объединенных Наций будут руководствоваться при проведении таких переговоров.
The Public Service Commission also developed diversity awareness information that is now included in the training manual for new employees. Кроме того, Комиссия по вопросам государственной службы разработала учебные материалы по повышению информированности в области многообразия, которые в настоящее время уже включены в учебное пособие для недавно принятого на работу персонала.
The manual includes gender guidelines and is complemented by an instructors' manual. Это пособие включает гендерные руководящие указания и дополняется пособием для инструкторов.
The Ministry of Education published a manual for teacher and an accompanying manual for facilitators on the identification and support of orphans and vulnerable children. Министерство образования издало пособие для учителей и прилагаемое к нему руководство для координаторов по выявлению сирот и уязвимых детей и оказанию им помощи.
BPM5, the manual refers to a security manual is a compilation guide as it provides practical advice on conducting the national portfolio surveys that are coordinated at the international level. Данное пособие является справочником для составителей, поскольку оно содержит практические рекомендации по проведению национальных обследований портфельных инвестиций, скоординированных на международном уровне.
A child-friendly schoolteachers' manual and a life skills-based education training manual were produced with the Ministry. Вместе с министерством были разработаны методическое пособие для учителей и учебное пособие по освоению жизненных навыков.