In addition, the model medical formulary and the manual on basic laboratory techniques were updated, consistent with the WHO model list of essential medicines and best laboratory practices. |
Кроме этого, были обновлены типовой фармакологический справочник и пособие по основным методам лабораторного анализа, с тем чтобы привести их в соответствие с типовым перечнем основных лекарственных средств и передовых практических методов лабораторного анализа ВОЗ. |
The Global Malaria Programme case management task force, which bridges all three levels - headquarters, regional and country offices - has developed an operational manual for case management to support national malaria control programmes. |
Целевая группа по вопросам лечения малярии Глобальной программы по борьбе с малярией, которая является связующим звеном между всеми тремя уровнями - штаб-квартирой, региональными и страновыми отделениями, - разработала оперативное пособие по лечению малярии в поддержку национальных программ по борьбе с малярией. |
The studies include: Advice on developing an energy efficiency strategy Financing Energy Efficiency - Application manual Fiscal and Taxation Policies for Improving Energy Efficiency The impact of liberalisation on energy efficiency policies and measures. |
Речь идет о следующих исследованиях: "Финансирование деятельности в области энергоэффективности - практическое пособие"; "Воздействие либерализации на политику и меры в области энергоэффективности". |
In Bangladesh, a simplified training manual had been developed for workers and yard owners in ship-breaking yards; training cells had been set up at each yard, led by workers trained as trainers; and safety tools had been distributed to workers. |
В Бангладеш было разработано упрощенное учебное пособие для работников и владельцев верфей, предназначенных для разборки судов; на каждой верфи были организованы учебные группы под руководством работников, подготовленных в качестве инструкторов; работникам были розданы индивидуальные средства защиты. |
The manual entitled "Training for teams of professionals in detention and social rehabilitation centres in Ecuador" is designed to train teams of professionals or prison service staff to provide diagnosis and treatment in detention and social rehabilitation centres. |
Пособие "Подготовка квалифицированного персонала для изоляторов временного содержания и учреждений социальной реабилитации в Эквадоре" служит инструментом для повышения квалификации специалистов, работающих в качестве вольнонаемных или штатных сотрудников в изоляторах временного содержания и учреждениях социальной реабилитации, обеспечивая обследование и лечение находящихся там заключенных. |
Distributed widely, the manual will be used as a human rights training tool by Country Offices of UNDP and other United Nations agencies as well as their non-United Nations development partners at country level. |
Благодаря широкому распространению это пособие будет использоваться в качестве подспорья для обучения правам человека отделениями ПРООН в странах и другими учреждениями Организации Объединенных Наций, а также их партнерами по развитию на страновом уровне, которые не относятся к системе Организации Объединенных Наций. |
A training manual for community health workers on recognition of the signs of obstetrical problems, October 2006; |
Учебное пособие для работников общинного здравоохранения (РОЗ) по диагностике осложнений при беременности и родах, октябрь 2006 года; |
Mr. KOTLYAR (Ukraine) said that study of the Domestic Violence (Prevention) Act was included in the training of Ministry of the Interior staff and that a manual had been developed for the police. |
Г-н КОТЛЯР (Украина) уточняет, что изучение закона о предупреждении насилия в семье включено в программы учебных заведений системы Министерства внутренних дел и что издано пособие для участковых инспекторов милиции по предупреждению домашнего насилия. |
In addition, in 2006 the Human Rights Institute of the University of Deusto, a partner in the Spanish-speaking fellowship programme, published a manual on indigenous peoples' human rights, which targets the training of future fellows. |
Кроме того, в 2006 году Университет Деусто, который принимает участие в осуществлении испанского компонента программы стипендий, подготовил учебное пособие по вопросам прав коренных народов, в котором особое внимание уделяется обучению будущих стипендиатов. |
They received only on-the-job training, while the air operations manual provides for four types of training, namely, initial training, refresher updates, on-the-job-training and specialized aviation courses. |
Они прошли только подготовку без отрыва от производства, в то время как пособие по воздушному транспорту предусматривает четыре типа подготовки, а именно первоначальную подготовку, регулярную переподготовку, подготовку без отрыва от производства и специализированные авиационные курсы. |
In 2004 the Public Service Commission in partnership with UNIFEM, produced a Gender training manual to facilitate gender sensitivity and training in the Fiji Public Service. |
В 2004 году Комиссия по вопросам государственной службы в партнерстве с ЮНИФЕМ выпустила учебное пособие по гендерным проблемам, с тем чтобы содействовать лучшему пониманию особенностей гендерных аспектов и просвещения в вопросах, касающихся гендерной проблематики на государственной службе Фиджи. |
The Ministry for Youth and Sport had prepared a police manual on domestic violence, based on surveys conducted by the Ministry of Justice, the Ministry of Health and NGOs. Measures aimed at combating domestic violence were implemented in close cooperation with NGOs. |
Министерство по делам молодежи и спорта подготовило пособие по проблеме бытового насилия для сотрудников милиции, в основу которого положены результаты обследований, проведенных Министерством юстиции, Министерством здравоохранения и НПО. |
Operations manual for mobile units: training, procedures, technical assistance, financial management, health and nutrition workbook, learn-by-playing workbook, student projects, national pre-school education programme |
Практическое руководство для мобильных служб: обучение, процедуры, техническое содействие, управление финансами, пособие по охране здоровья и питанию, пособие по вопросам обучения в процессе игры, проекты для студентов, национальная программа дошкольного образования |
Furthermore, the training manual entitled Anti-Trafficking in Human Beings to and within Peace Support Operation Areas: Building up Knowledge and Strategies for Awareness and Training has been distributed by the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat among ongoing peacekeeping missions. |
Кроме того, учебное пособие, озаглавленное "Борьба с торговлей людьми в районах проведения операций по поддержанию мира: наращивание знаний и стратегии просветительной и учебной работы", было распространено Департаментом операций по поддержанию мира Секретариата среди действующих миссий по поддержанию мира. |
An 18-minute educational video and a teaching manual on United Nations peace-keeping and peacemaking activities in English, French and Spanish is being produced by the Department in the "Teaching about the United Nations" series. |
В рамках серии "Информация об Организации Объединенных Наций" Департамент выпускает 18-минутную учебную программу и учебное пособие по вопросам проведения операций по поддержанию мира и миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций на английском, французском и испанском языках. |
Of the nominated candidates, 14 per cent were women, falling short of the goal of 30 per cent of the candidates contesting the polls being women. UNIFEM has incorporated gender awareness into the training manual for the National Elections Commission's civic and voter education material. |
Женщины составляют 14 процентов от общего числа выдвинутых кандидатов, что меньше целевого показателя в 30 процентов, установленного для кандидатов из числа женщин. ЮНИФЕМ включил гендерную проблематику в учебное пособие, подготовленное в качестве материала для проводимой Национальной избирательной комиссией работы по гражданскому просвещению и просвещению избирателей. |
The training manual for the Directorate of Prison Administration recruits' training programme is updated/validated and 10 Directorate of Prison Administration facilitators are selected and trained |
Было пересмотрено и утверждено в новой редакции учебное пособие по программе подготовки новых сотрудников Управления пенитенциарных учреждений и назначены 10 инструкторов из числа сотрудников Управления, которые прошли соответствующую подготовку |
CC:TRAIN Guidance Manual on Preparing National Implementation |
Пособие по разработке национальных имплементационных стратегий |
Manual for Prevention, Monitoring and Control of taeniasis/cysticercosis; |
Пособие по профилактике тениоза/цисицеркоза, его выявлению и борьбе с ним; |
Participants received the WHO/International Water Association Water Safety Plan Manual - Step-by-step Risk Management for Drinking Water Suppliers. |
Участники получили учебное пособие ВОЗ/Международной водной ассоциации "Пособие по составлению планов безопасного водоснабжения - поэтапное регулирование рисков в целях обеспечения безопасного питьевого водоснабжения". |
It reviews shipping vectors, is preparing a ballast water sampling manual and is working on a draft code of best practice for the management of ships hull fouling and a code of best practice for port sampling. |
Она проводит обзор каналов переноса организмов судами, готовит пособие по отбору проб балластной воды и составляет проект кодекса передовых наработок по регулированию обрастания судовых корпусов и кодекса передовых наработок по отбору проб в порту. |
OFSP has also published a manual on poverty among women, work and health, which brings to a conclusion the research done on that topic and reports about links that may exist between women's poverty, work and health. |
Кроме того, ФУОЗ издало пособие по проблемам бедности женщин, трудовой деятельности и охраны здоровья, публикация которого является завершающим этапом научно-исследовательского проекта по этой тематике и в котором приводятся данные о возможной связи между бедностью женщин, трудовой деятельностью и состоянием здоровья. |
Partnership Agreement and Governance Manual |
Соглашение о партнерстве и пособие по руководству |
In 2008 the project will result in, among others, a manual on dealing with honour-related issues, a module on assertiveness training, a model approach and a memorandum on safety policies in schools. Opening up of the Regulation on provisions for certain categories of foreign nationals |
В 2008 году в рамках этого проекта будут подготовлены, в частности, инструкция по вопросам защиты чести, учебное пособие по развитию чувства собственного достоинства у школьников, практическое пособие и памятная записка об обеспечении безопасности в школах. |
Ministry of Health and Sports Manual of malaria detection by microscopy |
Практическое пособие по лечению малярии; |