Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Пособие

Примеры в контексте "Manual - Пособие"

Примеры: Manual - Пособие
The Government-run University of the Philippines Law Center, in cooperation with NGOs, produced a reference manual on the justice system and the rights of the child. Государственный университет при Филиппинском центре права в сотрудничестве с НПО подготовил справочное пособие по системе правосудия и правам ребенка.
Training courses have been held, a manual is under preparation, equipment has been purchased and advisory missions have been undertaken to prioritize allocation of available resources. Проведены учебные курсы, подготавливается пособие, закуплено оборудование и организованы консультативные миссии для установления приоритетности в распределении имеющихся ресурсов.
Finally, he informed participants that UNESCO, in collaboration with the Raoul Wallenberg Institute, were developing a manual on promoting the educational rights of minorities. Наконец, он проинформировал участников о том, что ЮНЕСКО в сотрудничестве с Институтом Рауля Валленберга разрабатывает пособие по поощрению прав меньшинств на образование.
In China, a manual on violence against women had been created to train public security officers and law enforcement officials. В Китае было разработано пособие по проблеме насилия в отношении женщин для обучения сотрудников органов государственной безопасности и правоприменительных органов.
The manual would be launched in cooperation with partners during relevant events related to water and climate change at the global, regional and national levels. Это пособие будет представлено в сотрудничестве с партнерами в ходе соответствующих мероприятий, посвященным водным ресурсам и изменению климата на глобальном, региональном и национальном уровнях.
Additional amendments will need to be made in order to harmonize the manual with the mandatory Polar Code, once finalized. Необходимо будет принять дополнительные поправки, чтобы привести пособие в соответствие с Полярным кодексом по завершении его разработки.
A manual for prevention of and protection from discrimination in the educational process was developed within the framework of the campaign; В рамках этой кампании было разработано Пособие по предупреждению дискриминации в учебном процессе и защите от нее;
FAO training manual for inventory taking of obsolete pesticides Учебное пособие ФАО по проведению инвентаризации устаревших пестицидов
This manual was developed in response to a decision of the Meeting of the Signatories to the SEA Protocol in June 2004. Данное пособие было разработано в ответ на решение Совещания Сторон, подписавших Протокол по стратегической экологической оценке, в июне 2004 года.
(e) A methodological manual and guidelines per environmental component (Poland); ё) методологическое пособие и руководящие принципы по каждому компоненту окружающей среды (Польша);
In addition, UHRC together with UPDF and prisons are designing a human rights training manual. Помимо этого, УКПЧ готовит другое учебное пособие совместно с НОСУ и администрацией тюрем.
The Course Development Unit, using the TSC methodology, has produced a training manual on "Improving wastewater management in coastal cities". Используя методологию ТСК, эта группа подготовила учебное пособие, посвященное модернизации систем сточных вод в городах прибрежной полосы.
The Isle of Man has also produced a staff guidance manual that identifies local policies, procedures and guidance as recommended by the Code. На острове Мэн было также разработано рекомендательное пособие для персонала, в котором определяются местная политика, процедуры и руководящие принципы в соответствии с рекомендациями, содержащимися в Кодексе.
The review handbook is a reference manual developed to assist experts during the inventory review process. с) Пособие по рассмотрению является справочным руководством, разработанным с целью оказания помощи экспертам при рассмотрении кадастров.
The training manual on the development, implementation and management of marine protected areas is currently being updated and should also be published subject to availability of resources. Учебное пособие по разработке и созданию охраняемых районов моря и управлению ими в настоящее время обновляется и также должно быть опубликовано при наличии ресурсов.
The manual had been made available for comments to a wider audience through the SIAP website. Учебное пособие размещено на веб-сайте, чтобы замечания по нему могла высказать более широкая аудитория.
Goal 3: In 2008, the organization published a gender training manual and co-published a summary of barriers to women's participation in vaccine research in Kenya. В 2008 году организация опубликовала пособие для подготовки по тематике гендерного равенства и участвовала в публикации краткого перечня барьеров на пути участия женщин в исследованиях в области вакцин в Кении.
The participants (200 agents) received a manual of good practices on this specific topic. Участники (200 сотрудников) получили пособие по оптимальным действиям в связи с данной проблематикой;
Instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic Предназначенное для юристов учебное пособие о судебном преследовании за незаконный оборот
The United Nations conducted training on gender-based violence investigations for PNTL and produced a training manual, mainly targeting Vulnerable Persons Units. Организация Объединенных Наций организовала подготовку сотрудников национальной полиции по вопросам расследования преступлений, связанных с насилием в отношении женщин, и подготовила учебное пособие, рассчитанное главным образом на сотрудников подразделений по защите уязвимых лиц.
The Office of Internal Oversight Services recommended the preparation and adoption of a manual on standard operating procedures providing detailed guidelines on the operation and administration of the Fund. Управление служб внутреннего надзора рекомендовало подготовить и утвердить пособие по типовому порядку действий, содержащее подробные руководящие принципы функционирования Фонда и управления его деятельностью.
One representative expressed concern about the term "instruction manual", which, he said, when translated into his language suggested that taking action was mandatory. Один из представителей выразил озабоченность по поводу термина "учебное пособие", которое, по его словам, при переводе на его язык дает основание предполагать обязательность принятия мер.
A manual for the measurement of juvenile justice indicators was published jointly by UNODC and the United Nations Children's Fund (UNICEF). Благодаря совместным усилиям ЮНОДК и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) было подготовлено пособие по оценке показателей в области правосудия для несовершеннолетних.
The manual is expected to be used in the region throughout 2008 and discussed again among these entities during 2009. Предполагается, что пособие будет использоваться в регионе на протяжении всего 2008 года, а затем будет вновь рассмотрено представителями этих стран в 2009 году.
This group should create the technical manual and oversee pilots in resource-rich and poor contexts, in countries with longer and shorter histories of engagement with violence against women. Эта группа должна разработать техническое пособие и контролировать осуществление экспериментальных проектов в условиях как мощного, так и слабого ресурсного обеспечения в странах, имеющих длительный и незначительный опыт борьбы с насилием в отношении женщин.