| They need to be harnessed and steered or else they are likely to produce severe dysfunctions and negative externalities. | Города необходимо контролировать и направлять, иначе они породят серьезные дисфункции и начнут оказывать отрицательный внешний эффект. |
| You're welcome if you accept my condition else, forget about sati's wedding. | Я помогу тебе, если ты примешь мое условие, а иначе, забудь о свадьбе для Сати. |
| Why else would they have taken him? | Иначе бы с какой целью они его забрали? |
| Put down your weapons, or else, you'll be killed. | Сложите оружие, иначе будете убиты. |
| And now I have to play along, or else I'll lose Elisabeth, August and you. | И сейчас я должна подыграть, иначе я потеряю Элизабет, Августа и тебя. |
| I don't see why else you would've embarrassed me and Evelyn. | Иначе тебе незачем было бы позорить меня и Эвелин. |
| Five minutes, or else Louison... | Всего 5 минут, иначе Луизон... |
| I have to take this injection every few hours or else I die. | Приходится делать себе укол каждые пару часов, иначе умру. |
| I have to go to the bunker, or else I'd... | Я должен пойти в бункер, иначе я был бы... |
| He's not allowed to roam free, or else he'll be killed. | Он не должен бегать тут один, иначе он будет убит. |
| How else could you know so much? | Иначе, ты бы не мог столько знать. |
| You better be on the level... or else we got a problem. | Ты должен все сделать по высшему классу... иначе у нас будут проблемы. |
| Or else I can't begin to find him. | Иначе я не смогу найти его. |
| A song sung in Spanish must have duende, or else... | Песня на испанском должна иметь шарм, иначе... |
| How else would that get there? | Да, да, Как иначе это могло произойти? |
| I was forced to or else they would have of killed me. | Меня заставили, иначе меня бы убили. |
| And I need repair records and manifests or else that boat isn't going anywhere. | А мне нужны ремонтные записи и декларации судового груза иначе эта лодка никуда не поплывет. |
| Or else I'll just go in by myself. | Иначе мне придется проникать туда одной. |
| Behave yourself or else you'll have to deal with me. | Веди себя нормально, а иначе будешь иметь дело со мной. |
| And now, be good... or else... | А теперь, веди себя хорошо... иначе... |
| Yes, or else we'd have found someone. | Хватает, иначе бы мы его давно нашли. |
| Or else I would not still be here. | Иначе меня бы и след простыл. |
| You have to learn to annunciate, or else no one will listen. | Ты должна научиться высказываться, иначе тебя никто не будет слушать. |
| People need an outlet for their base desires or else they will act out. | Люди должны давать выход своим низшим желаниям иначе они вырвутся наружу. |
| Or else I could sell you Lexi's hand in marriage. | Иначе, я могла бы продать вам руку Лекси в браке. |