We must cooperate now, or else it will go wrong. |
Вы должны все делать синхронно, иначе все рушится. |
Or else you'd be married like me. |
Иначе вы бы были женаты, как и я. |
Or else you would not be so eager to remove it. |
Иначе не стремились бы перевозить ее. |
You American dogs have 24 hours to comply and leave our country, or else... |
У вас, американские псы, осталось 24 часа, чтобы подчиниться и покинуть нашу страну, иначе... |
How else would he make frobscottle? |
А как иначе он бы делал бульквасень? |
Three days till you bring her justice... or else. |
У вас три дня, чтобы свершить правосудие, а иначе... |
I mean, why else use Schenk's computer? |
Я это к чему... Зачем иначе ему использовать компьютер Шенка? |
Look out, Algernon! Speed up, or else... |
Осторожно, Алжернон, поторопись, моя старушка, иначе... |
How else could he answer such questions? |
А иначе, как он может ответить на подобные вопросы? |
You have to believe that your husband can be saved, or else he will be truly lost. |
Вы должны поверить, что Вашего мужа можно спасти, иначе он точно пропадет. |
You better make sure your friend is up to the task or else you will pay for his failure. |
Тебе стоит убедиться, что твой друг справится с этой задачей, иначе за его провал заплатишь ты. |
Or else, you'll have to wait 33 years. |
Иначе, нам придется ждать ЗЗ года. |
He's obviously into her, or else he would have said something to me. |
Она точно ему нравится, иначе он бы мне об этом сказал. |
They don't breed them quite the same anywhere else. |
Видимо, они в той части Йоркшира иначе растут, чем в прочих... |
"In any case, that means"more for everybody else. |
Так или иначе... остальным больше достанется. |
Developing countries must have full access to science and technology, especially information technology or else they would be marginalized. |
Развивающиеся страны должны иметь полный доступ к науке и технике, в особенности к информационной технологии, иначе они маргинализируются. |
How else will it support its growing agenda? |
Иначе как она может справиться со своей все усложняющейся повесткой дня? |
You have to listen to me now, or else both of us are dead. |
Ты должен меня выслушать сейчас, хорошо? Иначе нам обоим смерть. |
Or else you can just turn right around right now and go back to Omaha. |
Иначе, можешь сейчас же, немедленно разворачиваться и ехать назад в Омахо. |
I hope so, or else I have to rewrite the whole end of my paper. |
Надеюсь, иначе мне придется переписать всю заключительную часть моей работы. |
Or else you wouldn't have had the reason to say those words. |
Иначе у тебя не было причин говорить такое. |
How else would I answer them? |
Как иначе я бы на них отвечала? |
Or else we'll never get to see each other again. |
Иначе мы никогда больше с тобой не увидимся. |
Or else you wouldn't have come here. |
Иначе ты бы не пришла сюда. |
There is nothing else for you. |
Но у тебя всё совсем иначе. |