Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Иначе

Примеры в контексте "Else - Иначе"

Примеры: Else - Иначе
I hope everything goes well, or else, as I've already said, you will be the main act. Я надеюсь, всё пройдёт нормально, иначе, как я сказал, ты будешь главным номером.
You hand him over, or else! Вы вернете его, иначе пеняйте на себя.
You tell Charlie to take his cheesecake from Miller's only, or else. Скажи Чарли, пусть берет чизкейк только у Мюллера и не иначе.
And why else would the compartment be sealed? Иначе зачем держать то купе закрытым?
Why else would you ask about 'em? Иначе, зачем бы вы спрашивали о них?
Or else I would have to tell you that I don't want you breaking my cousin's heart. Иначе я бы тебе сказала, что я не хочу, чтобы ты разбивал серде моей сестре.
Or else we'll yank her majesty off the chessboard and put her on the front page of The Daily Planet. Иначе я выдерну ваше Величество прямо с шахматной доски и помещу её поперек передовицы "Дэйли Плэнет".
Nothing else, he'll win by a nose. Иначе и быть не может: опередит на целую голову.
Said, "Cut the carbs" or else she'd end up Сказал: "Заканчивай с углеводами" или иначе она закончит,
Jackson, when I send for you, you will come or else I shall... Джексон, когда я посылаю за тобой, ты приезжаешь, иначе я...
One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation. Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации.
else we might never have found you. Иначе мы могли вас и не найти.
Well, how else do you explain the military presence? Ну, а как иначе объяснить присутствие военных.
How else can I bear going? А иначе мне просто не выдержать.
Or else, it will be on your record. Иначе она это запишет в досье.
Why else did his friends conspire to conceal- Зачем иначе бы его друзья скрывали...
They must be leverage to make us follow the rules or else they get hurt. Должно быть, они - рычаг воздействия, чтобы заставить нас следовать правилам, иначе они пострадают.
How else will he even notice me? А как иначе он обратит на меня внимание?
Our friend Joe here has to have his fluids changed every 72 hours, or else he swells up and his eyes turn yellow. Нашему другу Джо надо, чтобы его жидкость сменялась каждые 72 часа, иначе он опухнет и у него глаза станут желтыми.
One has to twist all of physics into knots just to make it work, but it must exist, or else... Он ставить всю физику с ног на голову, но он наверняка существует, иначе...
Why else would Josiah keep you alive so long, Redvers? Иначе почему бы Джозая оставлял вас в живых так долго, Редверс?
Well, then you'd better tell him or else you're going to spend a very awkward year together in the Sanctuary. Ну, тогда тебе лучше сказать ему об этом, иначе вы проведете довольно неловкий год вместе в Святилище.
Why else would you give me the money? Иначе зачем бы ты отдал мне деньги?
Or else it would have been the head. Иначе бы... она выстрелила в голову.
Why else would she move here? Иначе зачем ещё она переехала сюда?