I hope everything goes well, or else, as I've already said, you will be the main act. |
Я надеюсь, всё пройдёт нормально, иначе, как я сказал, ты будешь главным номером. |
You hand him over, or else! |
Вы вернете его, иначе пеняйте на себя. |
You tell Charlie to take his cheesecake from Miller's only, or else. |
Скажи Чарли, пусть берет чизкейк только у Мюллера и не иначе. |
And why else would the compartment be sealed? |
Иначе зачем держать то купе закрытым? |
Why else would you ask about 'em? |
Иначе, зачем бы вы спрашивали о них? |
Or else I would have to tell you that I don't want you breaking my cousin's heart. |
Иначе я бы тебе сказала, что я не хочу, чтобы ты разбивал серде моей сестре. |
Or else we'll yank her majesty off the chessboard and put her on the front page of The Daily Planet. |
Иначе я выдерну ваше Величество прямо с шахматной доски и помещу её поперек передовицы "Дэйли Плэнет". |
Nothing else, he'll win by a nose. |
Иначе и быть не может: опередит на целую голову. |
Said, "Cut the carbs" or else she'd end up |
Сказал: "Заканчивай с углеводами" или иначе она закончит, |
Jackson, when I send for you, you will come or else I shall... |
Джексон, когда я посылаю за тобой, ты приезжаешь, иначе я... |
One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation. |
Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации. |
else we might never have found you. |
Иначе мы могли вас и не найти. |
Well, how else do you explain the military presence? |
Ну, а как иначе объяснить присутствие военных. |
How else can I bear going? |
А иначе мне просто не выдержать. |
Or else, it will be on your record. |
Иначе она это запишет в досье. |
Why else did his friends conspire to conceal- |
Зачем иначе бы его друзья скрывали... |
They must be leverage to make us follow the rules or else they get hurt. |
Должно быть, они - рычаг воздействия, чтобы заставить нас следовать правилам, иначе они пострадают. |
How else will he even notice me? |
А как иначе он обратит на меня внимание? |
Our friend Joe here has to have his fluids changed every 72 hours, or else he swells up and his eyes turn yellow. |
Нашему другу Джо надо, чтобы его жидкость сменялась каждые 72 часа, иначе он опухнет и у него глаза станут желтыми. |
One has to twist all of physics into knots just to make it work, but it must exist, or else... |
Он ставить всю физику с ног на голову, но он наверняка существует, иначе... |
Why else would Josiah keep you alive so long, Redvers? |
Иначе почему бы Джозая оставлял вас в живых так долго, Редверс? |
Well, then you'd better tell him or else you're going to spend a very awkward year together in the Sanctuary. |
Ну, тогда тебе лучше сказать ему об этом, иначе вы проведете довольно неловкий год вместе в Святилище. |
Why else would you give me the money? |
Иначе зачем бы ты отдал мне деньги? |
Or else it would have been the head. |
Иначе бы... она выстрелила в голову. |
Why else would she move here? |
Иначе зачем ещё она переехала сюда? |