Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Иначе

Примеры в контексте "Else - Иначе"

Примеры: Else - Иначе
I just had to try, or else I could never forgive myself. Я... просто должен был попытаться, иначе, не простил бы себе всю жизнь.
We've sent a shuttle for you with an escort, you must reach Keys immediately or else there will be no oth... Мы послали за вами шаттл с сопровождением, вы должны немедленно добраться до Ключей, иначе у нас не будет друго...
He's still looking out for you, else none of us would be here. Он всё еще присматривает за тобой, иначе нас бы здесь не было.
Or else "Diario 16" will publish the whole story. Иначе рассказ опубликует "Журнал 16".
Good thing the bullet hit Lance, or else we'd be eating Dad. Хорошо, что пуля убила Лэнса, иначе бы нам пришлось есть папу.
How else could the enemy know so much? Как иначе враги узнали так много?
Otherwise, how else is she supposed to remain anonymous? Иначе как она сможет избежать публичности?
Why else would I chose you? Иначе зачем я бы выбрала тебя?
Why else would I risk my own child? Иначе почему я рисковал собственным ребенком?
How else could you know about fluidic space? Иначе откуда вам знать о жидком космосе?
You need my ship for transportation or else you're stuck here, aren't you? Тебе НУЖЕН мой корабль для перевозки иначе ты застрянешь здесь надолго.
How else would you see me? А как бы вы меня иначе увидели?
How else do you explain this? А как иначе можно это объяснить?
Why else would he have a collection of license plates with new registrations? Иначе, зачем ему персональная коллекция зарегистрированных автомобильных номеров?
Why else would she be dating a club owner? Иначе, зачем ей водить знакомство с владельцем клуба?
It has to be accurate, or else it could be very dangerous. Надо быть точным, иначе это может быть опасным.
I think the pilot dumped fuel before he hit, or else this whole thing would've blown sky-high. Я думаю, что пилот сбросил топливо, прежде чем он упал, иначе здесь был бы заоблачный взрыв.
Why else would I do it? А иначе зачем бы я это делала?
Why else would she bid so high? Иначе зачем она ставила так много?
Even if I'm still scared I have to get out or else I never will. Даже если я напугана, я должна выходить, иначе я никогда не выйду.
Why else would she hire an 18-year-old with no skills and no college degree? Иначе, зачем ей нанимать 18-летнюю девочку без опыта и без образования?
Or else it will be difficult for him to answer the questions the admiral wants to ask him. Иначе ему будет трудно ответить на вопросы, которые адмирал хочет задать ему.
Why else would I study so hard? Иначе зачем бы я столько училась?
Why else should you have devised for yourself a beautiful but sterile prison? Иначе зачем бы вам обустраивать себе прекрасную, но стерильную темницу?
Why else would we be here? Иначе зачем бы мы сюда пришли?