Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Иначе

Примеры в контексте "Else - Иначе"

Примеры: Else - Иначе
But sometimes we must stop digging to support the roof or else everything collapses. Но порой мы вынуждены прекращать работы, чтобы укрепить потолок, ...иначе не избежать обвала.
Forgive the intrusion, I couldn't think how else to manage it. Простите за вторжение, я не смог придумать, как помочь иначе.
You'll hand him over or else. Вы вернете его, иначе пеняйте на себя.
or why is no one else ill? Иначе как объяснить, что никто больше не заразился?
You needed that order of events to somehow make sense, so you blamed yourself because nothing else made sense. Вы нуждались в том, чтобы череда событий так или иначе обрела смысл, и вы обвинили себя, потому что ничего больше не имело смысла.
What? I need it within the next five minutes, or else... Мне нужны эти деньги в ближайшие пять минут, иначе...
Or else he will leave us here for ever and ever. Иначе он оставит нас здесь навсегда.
We need to secure that file before the Iranians or else. Нам нужно получить этот файл раньше иранцев, иначе...
How else could he learn his lines? Он умеет читать, иначе как бы он учил свои роли.
And the mixture that the patient inhales needs to be at least a certain percentage oxygen or else it can become dangerous. И смесь, которую пациент вдыхает, должна содержать определённый процент кислорода, иначе это может быть опасно.
We have to fight it decisively right now, or else we'll never be able to stamp it out. Мы должны бороться с ним решительно прямо сейчас, иначе мы никогда не сможем искоренить его .
Eventually, every profession will have to feel these pressures or else it will mean humanity has ceased to make progress. В конце концов любой профессионал должен испытать на себе это давление, иначе человечество перестанет развиваться.
How else do you control people? Ну а как же иначе управлять людьми?
How else would you remember it? Иначе, как бы вы могли это помнить?
Some tasks must be done before a set time limit or else the game will end prematurely. Некоторые задания необходимо завершить прежде, чем истечёт определённое количество ходов, иначе игра завершится проигрышем.
Or else this fearless voice of the people will drown. Иначе бесстрашный голос народа потонет в пучине.
what I'm thinking or else... не слышит что я думаю, а иначе...
Or else I'll make you swim in your clothes. Иначе станешь плавать прямо в одежде.
How else would everyone believe me? Как иначе тогда все поверили бы мне?
Or else eternity is going to seem like a very long time. Иначе вечность превратиться в очень долгое время.
What is important is that you take a dive in your fight with Louis Greene, or else... Важно, чтобы ты поддался, когда будешь драться с Луисом Грином, а иначе...
Or else no one will ever talk to you. А иначе никто с тобой не будет разговаривать.
Don't cook it or else you'll die. Даже не думай готовить его без меня, иначе я тебя убью.
Otherwise how else could this night become all about her? Иначе как бы ещё весь этот вечер был закручен вокруг неё?
How else would you remember it? Иначе, как бы вы могли это помнить?