Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Иначе

Примеры в контексте "Else - Иначе"

Примеры: Else - Иначе
How else would you have got the knife? Как бы иначе у вас оказался нож?
How else to describe this, but as a form of mass insanity? Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием?
How else do I know I'm truly alive? А как иначе я пойму, что по-настоящему живу?
Or else I'll have to see to it that you lose your badge, too. Иначе я должен буду проследить, чтобы Вы потеряли и свой значок.
And don't keep running in and out of here, else they'll know. И не бегайте здесь туда-сюда - иначе все узнают.
I think we should never speak of this again, else we'll end up in Bedlam ourselves. Я думаю, мы никогда не должны говорить об этом, иначе мы тоже попадем в Бедлам.
else I could never have written this. иначе я никогда бы не написал этого.
Why else would Chris send you? Иначе зачем бы Крис тебя послал.
Why else would I recommend you acquire it? Иначе зачем бы я рекомендовала ее приобрести?
Why else would we be here? Иначе зачем бы мы здесь были?
Why else would I be here? Иначе зачем бы мне быть здесь?
I mean, why else would you work at Preston Boone? Я имею в виду, иначе зачем бы ты работал в Престон и Бун?
I didn't know to what extent, or else I would have... Я не знал, насколько это распространено, иначе бы я рассказал.
Say, Brown, you better do your stuff tonight, or else you won't eat. Ѕраун, работай как следует, иначе останешьс€ голодным.
Why else would he have forced JT to make the serum? Иначе зачем бы ему заставлять Джей Ти готовить сыворотку?
Why else do you think you had my glove? Как иначе у тебя могла оказаться моя перчатка?
Why else would you be so interested in me? Иначе почему ты так мной интересуешься?
Why else would you have given me your number? Иначе зачем вы дали мне ваш номер?
How else could I live with myself, understand? Иначе, как я могу быть в ладу с самим собой, понимаешь?
(phone ringing) We got to get to the second shooter before Reggie does, or else we got zero chance of getting Cannon. (телефон звонит) Нам нужно добраться до второго стрелка раньше, чем это сделает Реджи, иначе у нас нулевые шансы схватить Кэннона.
Or else you'd be home with the woman who loves you, not spending your night here. Иначе ты был бы дома с любимой женщиной, а не сидел здесь допоздна.
For how else would a family of blacksmiths become bankers? Как же иначе семья Кузнецов становятся банкирами?
If nothing else, he brought us into each other's lives again. Так или иначе, благодаря ему мы снова встретились.
How else did she find out about the job? Как иначе она узнала о работе?
Or else it's over between us, you understand? Иначе между нами всё кончено, понятно?