| How else would you have got the knife? | Как бы иначе у вас оказался нож? |
| How else to describe this, but as a form of mass insanity? | Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием? |
| How else do I know I'm truly alive? | А как иначе я пойму, что по-настоящему живу? |
| Or else I'll have to see to it that you lose your badge, too. | Иначе я должен буду проследить, чтобы Вы потеряли и свой значок. |
| And don't keep running in and out of here, else they'll know. | И не бегайте здесь туда-сюда - иначе все узнают. |
| I think we should never speak of this again, else we'll end up in Bedlam ourselves. | Я думаю, мы никогда не должны говорить об этом, иначе мы тоже попадем в Бедлам. |
| else I could never have written this. | иначе я никогда бы не написал этого. |
| Why else would Chris send you? | Иначе зачем бы Крис тебя послал. |
| Why else would I recommend you acquire it? | Иначе зачем бы я рекомендовала ее приобрести? |
| Why else would we be here? | Иначе зачем бы мы здесь были? |
| Why else would I be here? | Иначе зачем бы мне быть здесь? |
| I mean, why else would you work at Preston Boone? | Я имею в виду, иначе зачем бы ты работал в Престон и Бун? |
| I didn't know to what extent, or else I would have... | Я не знал, насколько это распространено, иначе бы я рассказал. |
| Say, Brown, you better do your stuff tonight, or else you won't eat. | Ѕраун, работай как следует, иначе останешьс€ голодным. |
| Why else would he have forced JT to make the serum? | Иначе зачем бы ему заставлять Джей Ти готовить сыворотку? |
| Why else do you think you had my glove? | Как иначе у тебя могла оказаться моя перчатка? |
| Why else would you be so interested in me? | Иначе почему ты так мной интересуешься? |
| Why else would you have given me your number? | Иначе зачем вы дали мне ваш номер? |
| How else could I live with myself, understand? | Иначе, как я могу быть в ладу с самим собой, понимаешь? |
| (phone ringing) We got to get to the second shooter before Reggie does, or else we got zero chance of getting Cannon. | (телефон звонит) Нам нужно добраться до второго стрелка раньше, чем это сделает Реджи, иначе у нас нулевые шансы схватить Кэннона. |
| Or else you'd be home with the woman who loves you, not spending your night here. | Иначе ты был бы дома с любимой женщиной, а не сидел здесь допоздна. |
| For how else would a family of blacksmiths become bankers? | Как же иначе семья Кузнецов становятся банкирами? |
| If nothing else, he brought us into each other's lives again. | Так или иначе, благодаря ему мы снова встретились. |
| How else did she find out about the job? | Как иначе она узнала о работе? |
| Or else it's over between us, you understand? | Иначе между нами всё кончено, понятно? |