| Or else, Tarzan will be dead. | Иначе, Тарзан будет мёртв. |
| Tomorrow, then, or else. | Ладно, завтра, иначе... |
| Why else would you be here? | Иначе, почему вы здесь? |
| How else could I have gotten it? | Иначе откуда бы ему взяться? |
| ~ Why else do you pay cleaners? | ~ Иначе зачем платить уборщикам? |
| Why else do we do all this? | Иначе зачем всем этим заниматься? |
| "Or else" is usually enough. | "Иначе" обычно достаточно. |
| Or how else will we survive a war? | Иначе как нам пережить войну? |
| Or else, you lose | Иначе, ты проиграл. |
| How else could she have ended up here... | Иначе как она могла оказаться в таком положении, с человеком, которого она презирала. |
| We all do, or else we wouldn't be here. | Иначе нас всех бы здесь не было. |
| Therefore, everybody got to trust everybody, else we're all dead. | Так что все доверяют всем иначе смерть. |
| Or else... I could bury the money... put it in a little jar. | Или иначе, я могу закопать деньги или вложить их. |
| Or else we're looking at a massive sell-off. | Иначе мы окажемся перед лицом полной распродажи. |
| Open it as soon as you get it or else it will fade away. | Открыть мешок нужно сразу же после получения, иначе он пропадет. |
| If in client list 3c exists those you need, choose it, else press 3b. | Если в списке клиентов Зс нет нужного то нажмите ЗЬ иначе выберите правильный. |
| Or else we will not do business with you. | Иначе вы нас просто под монастырь подводите. |
| Thou wouldst else have made thy tale large. | Да, иначе ты его слишком растянешь. |
| Why else hide it? | Иначе зачем это скрывать? |
| I mean, why else get a car like this? | Иначе зачем тебе такая машина? |
| Your own independence-your own soul-versus everybody else's. | Ваша собственная независимость - Ваша собственная душа - против всех иначе. |
| But I didn't know how else... | Мне неудобно спрашивать при тебе, но я не знаю, как иначе. |
| Lawrence has instructions to kill Adam by six o'clock, or else his wife and daughter will be killed. | Чтобы спастись, Адам должен что-нибудь предпринять, а Лоуренс должен убить Адама до шести часов, иначе его семья - жена Эллисон и дочь Дайана - будет убита. |
| Your things are supposed to be edged or else the orderly will throw everything out. | Ранец кладётся на шкафчик, мешок для белья - на крючке на внутренней дверце. И смотри, чтобы всё лежало ровно, иначе дежурный тебе всё разбросает. |
| Or else... not only is your death certain... but it's near too. | А иначе ты умрешь,... причем очень скоро. |