Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Иначе

Примеры в контексте "Else - Иначе"

Примеры: Else - Иначе
We need somebody who can really take charge of this place or else we and all these animals are gone. Нам нужен человек, который действительно займется зоопарком, иначе нас и животных тут не будет.
A time limit was imperative, or else the court's jurisdiction would be deprived of any meaning in the most important cases. Ограничение по времени является решающим, ибо иначе суд будет лишен своей юрисдикции тем или иным способом по наиболее важным делам.
How else, if not through representative democracy, can the progress of social institutions be ensured? Как иначе, если не путем представительской демократии, обеспечивать прогресс общественных институтов?
Otherwise, how else can we respond adequately and effectively? А как иначе возможно адекватно и эффективно отреагировать на эту проблему?
But how else can the human race go on beyond our kids? Но как иначе род людской продолжится после наших детей?
Tell the men to mow it down along the road double quick, or else it'll all go up in smoke. Скажите мужикам косить вниз по дороге в два раза быстрее, иначе это все окажется в дыму.
And at the end of a war you need some soldiers left, really, or else it looks like you've lost. А в конце войны несколько солдат должно остаться, иначе все выглядит так, будто ты проиграл.
Why else would he polish his buttons so shiny? Иначе зачем же натирать пуговицы до такого блеска?
(Neil): Why else would they send a plane? Иначе зачем бы они отправили самолет?
I mean, how else are you finding my zombies? Иначе как ещё ты находишь моих зомби?
How else can we expect them to follow you? Как иначе мы сможем повести их за тобой?
I can't say for sure, but I don't know how else to explain it. Не могу сказать наверняка, но иначе объяснить - тоже.
Why else would I be here? Иначе с чего мне здесь быть?
Well, how else did you beat me? А как иначе вы победили меня?
You're not here to shoot me, I suppose, or else I would already be shot. Вы здесь не для того, чтобы убить меня, иначе я бы был уже мертв.
When he shows, I want you to throw him some food or else he gets aggressive. Когда он появится, тебе надо будет кинуть ему что-нибудь из еды, иначе он станет агрессивным.
We need to get out of here now, or else the zirconium metal in the core will have already started to melt. Нам нужно убираться отсюда сейчас же, иначе металлический цирконий в ядре начнет таять.
And make sure Lester doesn't see us or else he'll kill us in the faces. И удостоверься что Лестар нас не видит иначе он будет стрелять нам в голову.
You must still be on bail, or else you'd have told me. Ты, наверное, до сих пор отпущена под залог, иначе ты бы мне сказала.
Why else are you on earth? А иначе, зачем мы живем?
Why else would a prestigious firm hire me? Иначе меня не приняли бы в такую престижную компанию.
It wasn't her fault, or else she's no longer my daughter Это была не ее вина... иначе она уже давно перестала бы быть мне дочерью.
Well, how else do you explain it? Ну, а как иначе это объяснить?
But if I was anybody else I would be in prison. Иначе я бы попал в тюрьму.
People have to notice me, or else they never will. Люди должны меня заметить, иначе они не заметят меня никогда.