Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Иначе

Примеры в контексте "Else - Иначе"

Примеры: Else - Иначе
Why else would you buy this book of instructions? Иначе зачем ей покупать эту книгу с инструкциями?
Small countries like ours have to find solutions to these pressing problems, or else run the risk of being thrust further back into underdevelopment. Такие небольшие страны, как наша, должны найти решения этих насущных проблем, иначе они рискуют быть отброшенными далеко назад - к стадии слабого развития.
How else can you explain the simultaneous release of three special edition Imprezas in one venue? Как иначе можно объяснить одновременное освобождение три специальное издание Imprezas в одном месте?
He gives the Doctor 24 hours to discover the cause of the virus, or else he and his companions must leave the moon. Он даёт Доктору 24 часа на расследование причин вируса, или иначе он и его компаньоны покидают Луну.
If in there is such server in server list 2c choose it, else press 2b. Если в списке серверов 2c нет правильного нажмите 2b иначе выберите правильный.
You better hope they don't, or else Pan will rip their shadows into oblivion. Надейся, чтобы они тебя не нашли, иначе Пэн вырвет их тени и придаст забвению.
She agrees to give Chu a month's time to clear his name, or else the mistress of the palace will kill him. Она соглашается дать Люсяну месяц, чтобы тот смог очистить своё имя, иначе хозяйка дворца его убьёт.
We have to at least try to make it work, or else it's always going to feel like we failed. Мы должны, по крайней мере, попытаться это сделать, иначе мы всегда будем как будто бы в проигрыше.
He said he wants an answer within a day or two at the most or else he's out. Он сказал, что хочет получить ответ через день, самое большее - два, иначе он уходит.
And why else would he set up such an elaborate lie? А иначе зачем бы стал придумывать такую сложную ложь?
I feel I should do the same, or else I've failed. I don't like to fail. Я думал, что должен поступать также, иначе проиграю, а я не люблю проигрывать.
Why else would she not come to the party? Иначе почему её нет на вечеринке?
E, I didn't know you were here, or else I would have found a fourth. И., Я не знал что ты будешь здесь, иначе я бы нашел четырех.
OK, go ahead and take your seat, else it'll get crowded over there. Конечно - Проходите, проходите Проходите поскорее и садитесь спереди, иначе соберется огромная очередь Хорошо, спасибо, господин.
I'd rather refrigerate you, or else you'd start to smell. Я заморозила бы тебя, иначе ты начал бы пахнуть.
Or else I won't be capable of singing to the world the song, which will find its Eurydice. Иначе я не смогу спеть миру ту песню, которая найдет свою Эвридику .
How else could you know so much? Иначе как бы ты все узнал?
Then you have to make the same shot, or else you get a letter. Ты тогда должен бросать оттуда же, иначе нам очко.
How else to explain the miracle of your survival? Как иначе объяснить ваше чудесное спасение?
Maybe even in a year or else it'll take you at least five years. Возможно, в течение года, а иначе будете ждать 5 лет.
They would else have been troubled with a pernicious suitor. Иначе им пришлось бы терпеть убийственного поклонника.
How else could I feed you medicine if you fainted? Как иначе мне скармливать тебе лекарства если ты ослаблен?
You had to give it back or else this would never be over. Нет. Надо было их вернуть, иначе это никогда бы не кончилось.
She must see this through to the end, or else it's worthless. Но ясно, что она должна идти до конца, иначе это ничего не стоит.
How else to describe this, but as a form of mass insanity? Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием?