Why else would I be giving a party in his honour tonight? |
Иначе зачем я устраиваю сегодня вечер в его честь? |
Let me explain or else you'd get lost and could never get out. |
Иначе можете заблудиться... и никогда отсюда не выйти. |
Why else would he put fresh flowers on this grave? |
Иначе зачем класть свежие цветы на могилу? |
Or else anyone can get to us. |
Иначе мы будет уязвимы для всех. |
Why else would I show up wearing this? |
Иначе с чего бы я пришла в таком платье? |
Why else would the princes be so interested in you? |
Иначе откуда у него такой интерес к тебе? |
Go find a shop and buy the highest quality umbrella, or else... |
Купи в ближайшем магазине самый хороший зонт, иначе... |
They need to feel the passion, or else they won't understand when the album unravels and turns tragic. |
Ощутить страсть, иначе они не поймут развитие альбома и переход к трагедии. |
Moreover, they should be flexible, or else they would lose their attraction for parties to a dispute. |
Наконец, если регламент будет разработан, он должен быть гибким, иначе стороны в споре потеряют к нему всякий интерес. |
Why else would he pay for it? |
Иначе, зачем ему за это платить? |
How else can you explain that he's still free? |
Иначе как объяснить тот факт, что он еще на свободе? |
Exterminators say we got to burn the place down - else they'll be over here. |
Дезинсекторы велели его сжечь, иначе они и сюда бы добрались. |
They have with me, too, or else I wouldn't be here. |
Для меня тоже, иначе бы я не пришел. |
Why else would I leave his name out of the procedure? |
Иначе зачем бы мне убирать его имя из производства? |
I mean, why else are you friends with me? |
А иначе зачем еще тебе дружить со мной? |
It puts the moisturizer, refining serum and body buffer on its skin, or else it gets the hose again. |
Оно берет лосьон, сыворотку для сужения пор и наносит на кожу, иначе оно снова получит из шланга. |
How else will he work as a double agent? |
Как иначе он будет работать двойным агентом? |
How else could you have managed this? |
Как бы иначе тебе всё удалось? |
How else could I date oppa? |
Иначе стала б я с ним встречаться? |
How else'd you make it through winter? |
Как бы ты иначе зимы пережил? |
You go quiet and go now, else we throw you in there, ourselves. |
Пошли быстро и молча! Иначе мы сами вам тут наваляем. |
It does have to exit, or else we wouldn't be able to see it afterwards. |
Она точно выходит в точке Б, иначе мы бы потом её не видели. |
Tuesday at noon, no police, or else... |
во вторник в полдень, никакой полиции, иначе... |
Or else I wouldn't have slept with you, and I wanted to. |
Иначе я действительно не стала бы спать с тобой. |
How else am I supposed to properly embarrass them publicly? |
Иначе как я ещё смогу опозорить их публично? |