Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Иначе

Примеры в контексте "Else - Иначе"

Примеры: Else - Иначе
Somebody's got to be the sheriff, else we're all just animals. Кто-то должен быть шерифом, иначе мы просто животные.
Or else they take the problems with them. Или иначе они примут проблемы с этим.
He must know something about Glass, else they wouldn't have tried to kill him. Он наверняка что-то знает об операции, иначе его не пытались бы убить.
And it worked, or else you'd be in prison right now. Это сработало, иначе ты бы уже сидела в тюрьме.
It'd better be good, or else... И лучше ей быть хорошей, иначе...
Or else they'll be burnt to a crisp by the Air Force. Иначе их сожгут до тла военно-воздушные силы.
The last card is reconciliation or else we're screwed. Последний шанс примирения, иначе мы влипли.
You're with me or else you'll be fired. Что пан поехал со мной, а иначе его бы с работы выгнали.
Or else it'll get very messy. Иначе, ты её всю перепачкаешь.
Why else would shops sell swimsuits? Иначе, зачем бы их в магазинах продавали?
Now just quit whining and help me, or else you're going in next. Теперь хватит скулить и помогай мне, или иначе пойдешь отсюда.
We must either get water, or else. Мы должны достать воды, иначе...
Or else you wouldn't be here. Иначе тебя бы здесь не было.
Money must have been a dire necessity, else you would never have forged your husband's signature. Деньги должны были быть крайней необходимостью, иначе вы бы никогда не подделали почерк вашего мужа.
We must all learn to swim - or else we won't survive. Мы все должны уметь плавать - иначе мы не выживем.
Or else I wouldn't be here. Иначе бы меня здесь не было.
I had to say yes - I felt a bit guilty, else. Я должен был сказать "да", иначе бы чувствовал себя немного виноватым.
But with her on the back, you won't get too quick, else you get beat up. Вот с этой штукой далеко не уедешь, Иначе получишь травмы.
How else could I treat you? Как иначе я могу к тебе относиться?
We need somebody who can really take charge of this place or else we and all these animals are gone. Нам нужен тот, кто сможет поставить это место на ноги, иначе и нам, и животным конец.
Or else you never would have walked in here. Иначе ты бы сюда не пришёл.
So just... make sure you know what you're doing, or else you'll have me to answer to. Так что... Подумай хорошенько, иначе тебе придется иметь дело со мной.
You must get rid of all of Maggie's stuff, or else you will never move on. Ты должен избавиться от всех вещей Мэгги, иначе никогда её не забудешь.
I hope so, else I'm out of a job! Надеюсь, иначе я останусь без работы!
How else do you explain... what's his name? Как иначе ты объяснишь... как его имя?