Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежной

Примеры в контексте "Youth - Молодежной"

Примеры: Youth - Молодежной
In the field of international cooperation, consultations were held with representatives of a large number of non-governmental and intergovernmental organizations concerned with youth policies and programmes. В области международного сотрудничества были проведены консультации с представителями большого числа неправительственных и межправительственных организаций, занимающихся вопросами молодежной политики и программами для молодежи.
The Government's youth policies have been developed with increasing emphasis on the direct involvement of young people. При разработке молодежной политики правительство уделяет все более пристальное внимание непосредственному вовлечению молодежи в этот процесс.
The following focuses on what both of those global meetings recommended regarding national youth policies. Ниже излагаются основные рекомендации этих двух глобальных совещаний по национальной молодежной политике.
One of the priority areas of the work of the Russian Administration is to establish a legislative and legal basis for Government youth policies. Одним из приоритетных направлений деятельности российского руководства является формирование законодательной и нормативно-правовой базы государственной молодежной политики.
The Ministry of Education has regularly granted annual subsidies and project funding for the operations and projects of Sámi youth organization. Министерство просвещения на регулярной основе ежегодно предоставляет субсидии и средства для финансирования проектов, охватывающих деятельность и проекты Молодежной организации саами.
Such mobilization must be a component of national policies on youth and cultural exchanges among States. Такая мобилизация молодежи должна проводиться в рамках национальной молодежной политики и культурных обменов между государствами.
Other specific actions included the development of a pilot regional youth conference and possible activities at the 2002 World Space Congress. К числу других конкретных действий относится подготовка экспериментальной региональной молодежной конференции и возможные мероприятия в рамках Всемирного космического конгресса 2002 года.
Prevention of disease and illness among youth resulting from poor health practices Профилактика в молодежной среде болезней и расстройств, являющихся результатом вредных для здоровья привычек
Measures should be taken to combat increased juvenile delinquency, drug abuse and youth marginalization. Необходимо принятие мер по борьбе с растущей молодежной преступностью, злоупотреблением наркотиками и маргинализацией молодежи.
This Strategy is focused on working collaboratively with Aboriginal communities to foster a community development approach in the prevention of youth suicide. Первоочередной целью этой стратегии является проведение совместной работы с общинами коренных народов для содействия применению подходов общинного развития в области профилактики самоубийств в молодежной среде.
Other government initiatives included the establishment of community skills centres and a national youth service designed to provide civic education and job skills. К числу других правительственных инициатив относятся создание общинных профессионально-технических центров и национальной молодежной службы, предназначенной для предоставления гражданского образования и привития профессиональных навыков.
The purpose of the given program is preventing of the negative phenomena in the youth environment. Целью данной программы является профилактика негативных явлений в молодежной среде.
It covers ten priority areas for national youth policies and provides a framework to measure and evaluate achievements. Она охватывает 10 приоритетных направлений деятельности национальной молодежной политики и обеспечивает основу для определения и оценки достижений.
Issues of young people in conflict with the law should be central to national youth policies. Вопросы, касающиеся молодых людей, которые находятся в конфликте с законом, должны быть в центре внимания национальной молодежной политики.
The members of the global youth network communicate with each other through Internet discussion groups that were created specially for this purpose. Члены глобальной молодежной сети общаются между собой в рамках интернетовских дискуссионных групп, которые были специально созданы для этой цели.
During the 1990s, a majority of the regions of the world suffered from a rise in youth crime. В 1990-х годах рост молодежной преступности охватил большинство регионов мира.
In cooperation with the international community, CARICOM had developed a number of regional initiatives to integrate the concerns of youth in development. В сотрудничестве с международным сообществом КАРИКОМ провело ряд региональных мероприятий в целях учета молодежной проблематики в процессе развития.
A review of the current literature on youth crime prevention has been undertaken. Осуществлен обзор существующей литературы о предупреждении молодежной преступности.
At present there are about 100 federal and more than 1,000 regional non-governmental organizations active in the field of youth issues. В настоящее время насчитывается около 100 федеральных и более 1000 региональных неправительственных организаций, которые проводят активную работу в области молодежной проблематики.
Similar regional initiatives are also in place to create a regional youth version of the GEO. Наряду с этим осуществляются инициативы по созданию региональной молодежной версии этого проекта.
We recommend a human rights focal point to be designated in each youth organization. Мы рекомендуем каждой молодежной организации назначить у себя звено, курирующее такие вопросы.
This act was also condemned by the youth association "Olho vivo", which runs an anti-racist telephone line. Этот акт был также осужден молодежной ассоциаций "Ольо виво", в ведении которой находится антирасистская линия телефонной связи.
Will Marshall shared his experience in setting up a national youth advisory group that worked in cooperation with the British National Space Council. Г-н Уилл Маршалл поделился опытом по созданию национальной молодежной консультативной группы, работающей в сотрудничестве с Британским национальным космическим советом.
The southern Africa youth initiative projects have received supplemental funding to continue their work in Angola, Lesotho and Swaziland. На проекты в рамках «Молодежной инициативы в южной части Африки» выделены дополнительные финансовые средства для продолжения работы в Анголе, Лесото и Свазиленде.
Active participation in the United Nations Commission on Social Development in New York will further strengthen the interagency collaboration on youth issues. Благодаря активному участию в работе Комиссии социального развития Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке межучрежденческое сотрудничество в связи с молодежной проблематикой станет еще более тесным.