Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежной

Примеры в контексте "Youth - Молодежной"

Примеры: Youth - Молодежной
The Commission encourages the involvement of the educational community, the sharing of experience (including among the youth themselves) and the highlighting of best practices, in particular within local communities, in the preparation and implementation of action plans to this effect; Комиссия предлагает обеспечить участие академических кругов, обмен опытом (в том числе в самой молодежной среде) и пропаганду наиболее эффективной практики, особенно в рамках местных общин, в подготовке и осуществлении планов действий в этих целях;
Takes note of the report of the Secretary General on implementation of the Islamic Conference Youth Initiative and establishment of the Islamic Conference Youth Forum - for dialogue and cooperation, aimed at promotion of coordination of youth activities in Member States. принимает к сведению доклад Генерального секретаря о реализации Молодежной инициативы Исламской конференции и создании Молодежного форума Исламской конференции - за диалог и сотрудничество, ставящего своей целью содействие координации деятельности молодежи в государствах-членах;
Strengthening national capacities of policymakers in the region of the Economic and Social Commission for Western Asia to formulate national youth policies and plans of action: responding to the World Programme of Action for Youth (WPAY) Укрепление национального потенциала в области политики в регионе Экономической комиссии для Западной Азии для выработки национальной молодежной политики и планов действий: меры по выполнению Всемирной программы действий, касающейся молодежи
Monthly meetings with the political parties to advocate tolerance and non-violence, including regular meetings with the youth wings of the political parties as well as capacity-building of the All Political Parties Youth Association and the political parties Ежемесячные встречи с политическими партиями в целях пропагандирования терпимости и отказа от насилия, включая регулярные встречи с молодежными отделениями политических партий, а также укрепление потенциала Молодежной ассоциации всех политических партий и политических партий
Promotion of understanding among the parties as well as a focus on national issues, and support for the capacity-building of the All Political Parties Youth Association and party women's associations through regular meetings with the youth and women's wings of the political parties Содействие пониманию сторонами национальных проблем и их приоритетному рассмотрению и поддержка усилий по наращиванию потенциала Молодежной ассоциации всех политических партий и партийных ассоциаций женщин с помощью регулярных встреч с молодежными и женскими фракциями политических партий
ZNFPC launched the 'Promotion of Youth Responsibility' project in 1997. В 1977 году НСЗПС приступил к реализации проекта под названием "Поощрение молодежной ответственности".
The management of this initiative will be transferred to the regional 'South Eastern Europe Youth Network'. Руководство этой инициативой будет передано региональной Молодежной сети Юго-Восточной Европы.
A new concept of the Youth State Policy is underway. Сейчас разрабатывается новая концепция молодежной государственной политики.
The history of the award begins in 1996 at the forum of the Russian Youth Chamber. История премии начинается с 1996 года на форуме Российской Молодежной Палаты.
The author of the communication is Ms. Auli Kivenmaa, a Finnish citizen and Secretary-General of the Social Democratic Youth Organization. Автором сообщения является г-жа Аули Кивенмаа, гражданка Финляндии, генеральный секретарь Социал-демократической молодежной организации.
It adopted the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes, among other resolutions. Помимо прочих резолюций она приняла Лиссабонскую декларацию по молодежной политике и программам.
In June 1999, a National Foundation for Youth Music was established. В июне 1999 года был учрежден Национальный фонд молодежной музыки.
One example is the Youth Initiative in Nepal, which was inspired by the Global Youth Anti-Corruption Network. Одним из примеров является молодежная инициатива в Непале, которая была вдохновлена Глобальной молодежной антикоррупционной сетью.
The Youth of the Association launched their new Global Initiative during the International Youth Convocation, held in Japan in August 2010. Молодежь из числа членов Ассоциации запустила свою новую глобальную инициативу во время Международной молодежной конференции, состоявшейся в Японии в августе 2010 года.
The Urban Youth Research Network and the Global Youth Help Desk were also launched at the 23rd Governing Council of UN-Habitat. На 23й сессии Совета управляющих ООН-Хабитат было также объявлено о создании Исследовательской сети городской молодежи и Глобальной молодежной службы поддержки.
An evaluation of the UNFPA Global Youth Advisory Panel led by the European Youth Forum found it to be a best practice that should be promoted across the United Nations system. По итогам оценки деятельности Глобальной молодежной консультативной группы ЮНФПА, проведенной под руководством Европейского молодежного форума, было установлено, что работу Группы можно рассматривать в качестве передовой практики, которую следует пропагандировать в масштабах системы Организации Объединенных Наций.
Commending the work done by the National Assembly of Youth Organizations of the Republic of Azerbaijan and Eurasian International Development Association to promote the Islamic Conference Youth Initiative. одобряя работу, выполняемую Национальной ассамблеей молодежных организаций Азербайджанской Республики и Евразийской международной ассоциацией развития в целях поддержки молодежной инициативы Исламской конференции,
It would continue to assist young people through its Strategy for Youth and its Youth on the Move initiative, and in its dialogues and development activities. Он продолжит помогать молодежи по линии своей Молодежной стратегии и инициативы «Молодежь в движении», а также в рамках диалогов и мероприятий в целях развития.
UNFPA supported the African Union programmes for young people especially the African Union Youth Volunteer Corps programme and the African Youth Charter. ЮНФПА оказал поддержку в осуществлении программ Африканского союза в интересах молодежи, особенно программы Африканского союза «Молодежный добровольческий корпус» и Африканской молодежной хартии.
The international network Youth Human Rights Movement, the Free University and the Youth Human Rights Group have launched a two-year information campaign on the theme of "Anti-fascism and tolerance". Так, международная сеть Молодежное правозащитное движение совместно со Свободным университетом и Молодежной правозащитной группой инициировало двухлетнюю информационную кампанию "Антифашизм и толерантность".
(a) Follow-up meeting on the World Youth Forum and at informal consultations with the United Nations Youth Unit; а) совещание по итогам Всемирного молодежного форума и неофициальные консультации с молодежной секцией Организации Объединенных Наций;
He drew attention to the importance of the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes and the Braga Youth Action Plan and encouraged Governments to implement their provisions. Делегация Ганы обращает внимание на важное значение Лиссабонской декларации по молодежной политике и программам и Брагской программы действий по делам молодежи и призывает правительства на практике применять их положения.
The Council was involved in consultations to develop the Youth Strategy of the Alliance and is contributing to the creation of the Alliance's Global Youth Movement. Совет консультировал по вопросам разработки молодежной стратегии для «Альянса» и в настоящее время содействует созданию Глобального молодежного движения этой организации.
In Qatar, the Department of Youth Activities and Events of the Ministry of Culture, Arts and Heritage celebrated International Youth Day under the theme "Dialogue and culture". В Катаре департамент молодежной деятельности и мероприятий при министерстве культуры, искусства и наследия организовал празднование Международного дня молодежи под лозунгом «Диалог и культура».
Assistance will be provided, upon request, to the follow-up to the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes, adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in August 1998, by enhancing international cooperation among Governments. При обращении с соответствующими просьбами будет оказываться помощь в проведении последующих мероприятий в связи с Лиссабонской декларацией по молодежной политике и программам, принятой Всемирной конференцией министров по делам молодежи в августе 1998 года, посредством, в частности, активизации международного сотрудничества на межправительственном уровне.