Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Посетить

Примеры в контексте "Visit - Посетить"

Примеры: Visit - Посетить
But if you're not feeling well enough for recess, maybe you should visit the nurse's room. Но если вы не чувствуя себя достаточно хорошо для гнезда, может быть, вы должны посетить кабинет медсестры.
But today, as in ancient tradition there are travelers who will dare a visit to the underworld. Но сегодня, как и в древности, есть путешественники, рискнувшие посетить подземное царство.
So now you think he needs a visit from the Sheriff. И теперь ты думаешь, что его должен посетить шериф.
So I finally get a visit from the Avatar. Ну, наконец-то Аватар соизволил меня посетить.
Sometimes I think maybe Londo could use a visit there. Иногда мне кажется, что Лондо стоило бы посетить его...
North America remains a region to be covered by a country visit in the future. В будущем необходимо посетить регион Северной Америки.
One idea raised was to establish a team of specialists who could visit interested countries and give such courses. Одно из предложений заключалось в том, чтобы создать группу специалистов, которая могла бы посетить заинтересованные страны и организовать такие курсы.
The Chairman of the Working Group addressed a letter to the United States Government regarding the possibility of carrying out such a visit. Председатель Рабочей группы направил правительству Соединенных Штатов письмо с просьбой предоставить Группе возможность посетить базу.
Time constraints dictated that the Special Rapporteur could only visit a block in which juveniles were held. Из-за нехватки времени Специальный докладчик смог посетить лишь блок для несовершеннолетних.
He asked when the High Commissioner might visit Jammu and Kashmir and what interim measures he would consider taking before doing so. Выступающий интересуется, когда Верховный комиссар сможет посетить Джамму и Кашмир и какие промежуточные меры ему видятся до этого визита.
I want to catch up with all of you, but first I really must visit the loo. Я бы хотела поболтать со всеми вами но сначала мне необходимо посетить уборную.
He wanted to pay a last visit to a few of his favorite cities. Он хотел напоследок посетить несколько своих самых любимых городов.
And I think you should visit Iowa... И я думаю, вы должны посетить Айову...
Well, we should, I mean, visit. Ну стоит, ну, посетить его.
You could be with Snowy every day and... I could visit weekends. Вы могли бы быть со снежными каждый день и я мог бы посетить в выходные дни.
Mrs. Kennedy, I want to thank you for letting us visit your official home. Миссис Кеннеди, позвольте поблагодарить вас за разрешение посетить вашу официальную резиденцию.
Delegates of the International Committee of the Red Cross cannot visit them despite the provisions of the Geneva Convention. Представители Международного комитета Красного Креста не имеют возможности посетить их, несмотря на положения Женевских конвенций.
The problem of internal displacement affects far more countries than the Representative could visit. Проблема перемещения внутри страны затрагивает значительно большее число государств, чем представитель мог посетить.
That is because the inspection team could not visit every affected place. Это объясняется тем, что группа по проверке не смогла посетить все зараженные места.
Despite its declarations, the Eritrean Government still refuses a visit by the International Committee of the Red Cross (ICRC). Несмотря на свои заявления, правительство Эритреи по-прежнему отказывается разрешить Международному комитету Красного Креста (МККК) посетить их.
The Subcommittee may also visit other places as needed during its mission. По мере необходимости в ходе своей миссии Подкомитет может также посетить другие места.
Recently President Rabbani declared his readiness to pay a personal visit to the headquarters of the opposition, to achieve peace and stability in the country. Недавно президент Раббани заявил о своей готовности лично посетить штаб-квартиру оппозиции в целях достижения мира и стабильности в стране.
While examining a communication, the Committee might, with the agreement of the State party concerned, visit its territory. При рассмотрении сообщения Комитет может с согласия соответствующих государств-участников посетить это государство .
Moreover, the Government of Mexico had invited her to conduct a visit to that country in the coming weeks. Кроме того, правительство Мексики пригласило ее посетить страну в предстоящие недели.
He also reminded us of the history - of why the fact-finding mission could not visit the affected areas. Он также напоминает нам историю этого вопроса - почему миссия по установлению фактов не могла посетить пострадавшие районы.