Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Посетить

Примеры в контексте "Visit - Посетить"

Примеры: Visit - Посетить
Besides the hotel restaurant guests can also visit hotel cafe with a romantic terrace above the River. Кроме того, гости ресторана могут также посетить кафе гостиницы с романтической террасой над рекой.
We invite everyone to support our Serbian brothers and visit Serbian festival that was organized by the St. Stefan's parish. Приглашаем всех поддержать наших сербских братьев и посетить сербский фестиваль организованный приходом Св. Стефана.
Nationals from some 170 countries can visit Hong Kong visa free for period from seven days to 180 days. Граждане из около 170 стран могут посетить Гонконг без визы на срок от семи до 180 дней.
The hotel is located in a beautiful tourist area and you can visit a number of castles and chateaus. Отель расположен в красивой туристической области, вы можете посетить ряд крепостей и замков.
The best is visit this village in time of festival. Деревню лучше всего посетить летом, во время фестиваля.
Intolerance can experience in every area of our lives, both during the recruitment for work, or visit the doctor. Нетерпимости может быть опыт работы в каждой сфере нашей жизни, как при наборе на работу, или посетить врача.
» Come and visit the comfortable Rooms and elegant Suites... » Поспешите посетить удобные Номера и элегантные Suite...
See for yourself how many monuments and interesting sights you can visit during your stay here. Убедитесь в том, сколько памятников архитектуры и известных мест Вы сможете посетить во время пребывания.
Here tourists can also visit "The Peasant Yard" museum (XIXc. Здесь же туристы могут посетить музей "Крестьянский двор" (XIX в.
Not a world one would visit from choice. Не тот мир, который хотелось бы посетить, будь у меня выбор.
The Working Group hopes to carry out its visit, as agreed with the Government, in October 2012. Рабочая группа надеется посетить Ливию, согласно договоренности с правительством, в октябре 2012 года.
Rwandan authorities have extended an invitation to the President, and a first official visit is planned for December 2012. Руандийские власти пригласили Председателя посетить их страну, и его первый официальный визит запланирован на декабрь 2012 года.
It would be an opportunity to conduct a country visit, which served not only to identify challenges but also to learn from good practices. Он воспользуется возможностью посетить эту страну, что позволит не только выявить проблемы, но и ознакомиться с передовой практикой.
We were on our way to pay you a visit. Мы ехали, чтобы посетить вас.
The Working Group would like to thank the Government of Argentina for its invitation to conduct a country visit. Рабочая группа хотела бы выразить признательность правительству Аргентины за приглашение посетить страну.
In 2006, participants in the fellowship programme have also been invited for a study visit by the Government of China. В 2006 году посетить страну с ознакомительными целями участников программы стипендий пригласило правительство Китая.
She intends to travel to the area during her next visit. Она планирует посетить этот район в ходе своего следующего визита.
During summer, you should visit the famous beach of the Lido. Летом гостям следует непременно посетить знаменитый пляж Лидо.
Guinea committed itself to inviting a review visit in 2013, recognizing that the review visit team should visit artisanal and, if appropriate, industrial production areas. Гвинея дала обязательство направить приглашение относительно проведения обзорной поездки в 2013 году, признав, что группа, осуществляющая обзорную поездку, должна посетить места старательской добычи и, если необходимо, промышленного производства.
She highlighted to Government officials her desire visit Malaysia on an official mission and noted her long-standing visit request. В разговоре с правительственными должностными лицами она особо подчеркнула ее желание посетить Малайзию с официальной миссией и упомянула о давно направленной просьбе разрешить такой визит.
The Special Rapporteur was to have made a visit to Greece in September 1995. For health reasons he was compelled to postpone that visit. В сентябре 1995 года Специальный докладчик планировал посетить Грецию, но по состоянию здоровья он был вынужден отложить эту поездку.
If the conditions are right for genuine progress, Secretary-General Annan should visit Zimbabwe himself following Under-Secretary-General Gambari's visit. Если сложатся надлежащие условия для достижения подлинного прогресса, Генеральный секретарь Аннан должен лично посетить Зимбабве после визита Заместителя Генерального секретаря Гамбари.
The Special Rapporteur thanks the Government for the invitation to undertake the visit and for the support provided by all before, during and after the visit. Специальный докладчик выражает признательность правительству за приглашение посетить страну, а также за ту поддержку, которая была ей оказана всеми сторонами до, во время и после визита.
Mr. Moussa (Burkina Faso) said that his Government had requested and received a visit in February 2005 from the Special Rapporteur on the human rights of migrants. That visit had been extremely valuable. Г-н Мусса (Буркина-Фасо) говорит, что его правительство обратилось с просьбой к Специальному докладчику по правам человека мигрантов посетить страну и что этот визит состоялся в феврале 2005 года и имел чрезвычайно важное значение.
Though Myanmar had not accepted his last request for a visit, he hoped that the new Government and authorities would re-establish cooperation with him and make a visit possible in 2011. Несмотря на то что Мьянма не удовлетворила его последнюю просьбу о посещении страны, оратор надеется, что новое правительство и власти возобновят сотрудничество и в 2011 году разрешат ему посетить страну.