Mexico noted that the Special Rapporteur on the question of torture has scheduled a visit to Bahrain this year, and urged the authorities to accept other outstanding visit requests by other rapporteurs. |
Мексика сообщила о том, что Специальный докладчик по вопросу о пытках запланировал посетить Бахрейн в этом году, и настоятельно призвала руководство Бахрейна удовлетворить остальные полученные от других докладчиков запросы на посещение страны. |
Invitation for the visit has been extended to Ms. Asma Jahangir, Special Rapporteur on freedom of religion or belief, and her visit is expected to take place in 2009. |
Приглашение посетить страну было направлено г-же Асме Джахангир, Специальному докладчику по вопросу о свободе религии или убеждений, и, как ожидается, ее визит состоится в 2009 году. |
With respect to fact-finding missions, the Special Rapporteur was to undertake a visit to Equatorial Guinea from 30 January to 8 February 2008; however, the Government requested postponement of the visit. |
Что касается миссий по установлению фактов, то 30 января - 8 февраля 2008 года Специальный докладчик должен был посетить Экваториальную Гвинею; однако правительство обратилось с просьбой перенести этот визит. |
Subsequent to the Secretary-General's visit to Myanmar on 3 and 4 July 2009 and in the spirit of cooperation, the Special Rapporteur reiterated his request for a visit in the first week of August. |
После посещения Мьянмы Генеральным секретарем З и 4 июля 2009 года и руководствуясь духом сотрудничества, Специальный докладчик возобновил свою просьбу посетить страну в течение первой недели августа. |
He had envisaged that he would visit most parts of Afghanistan on this visit, i.e. the region administered by President Burhanuddin Rabbani including Kabul city and Herat. |
Специальный докладчик собирался в ходе поездки посетить большинство районов Афганистана, и в частности район, находящийся под контролем президента Бурхануддина Раббани, включая город Кабул и Герат. |
If you are considering a visit to the Moscow Kremlin and its museums you can get all necessary information in this section. |
Если вы решили посетить Московский Кремль и его музеи, в этом разделе вы можете получить необходимые предварительные сведения. |
After active rest you should visit a cozy bar, that is quite near. |
После активного отдыха можно посетить уютный бар, который находится рядом. |
Also, our staff members will visit as many booths as possible and interview the exhibitors, while distributing JARN publications. |
Наши сотрудники также постараются посетить как можно больше стендов и опросить всех участников выставки одновременно с распространением выпусков JARN. |
E 'unacceptable visit Sardinia without tasting the local traditional food, the pork, the culurgionis, the myrtle. |
Е 'неприемлемо посетить Сардинию без дегустации местных традиционных блюд, свинины, culurgionis, мирт. |
But then visit our private Males with us and have lots of fun. |
Но потом посетить наш частный мужчин с нами и очень весело. |
You can also visit the rooftop patio, where ambient music will help you relax. |
Вы также можете посетить патио на крыше, где камерная музыка поможет Вам расслабиться. |
There are several theaters in Chisinau that everyone who appreciates culture and art simply must visit. |
В Кишинёве есть несколько очень хороших театров, которые должен посетить каждый кто интересуется культурой и искусством. |
You should visit this page to review the current Terms and Conditions. |
Вы должны посетить эту страницу для ознакомления с текущими Положениями и Условиями. |
If you want to know more about this group and hear the odd advance you can visit his MYSPACE. |
Если вы хотите узнать больше об этой группе и услышать нечетные заранее, вы можете посетить его MYSPACE. |
You can also visit the Cold Greenhouse. |
Вы можете также посетить Холодную теплицу. |
Alternatively, have a night cocktail on board or visit the beach. |
Вы также можете выпить ночной коктейль на борту или посетить пляж. |
You can visit the Silesian Museum or the Voivodeship Park of Culture and Recreation. |
Рекомендуем Вам посетить Силезский музей или Парк культуры и отдыха Силезского воеводства. |
Tips for your visit to Basel compiled to reflect your interests! |
Советы о том, как лучше всего посетить Базель, составлены на основе ваших интересов! |
You can visit our office and warehouse at the address indicated above. |
Вы можете посетить наш офис и склад по адресу, указанному выше. |
Those experiencing these symptoms are typically advised to immediately visit the appropriate eyecare professional. |
Тем кто испытывает эти симптомы, как правило, рекомендуется немедленно посетить соответствующую специалиста. |
Everyone who visit her or his apartment will see this beauty object. |
Каждый, кто посетить ее или его квартире увидят эту красоту объекта. |
To that appear next to your to comment edit the avatar, visit. |
Для этого появится рядом с Вашими комментировать изменить аватар, посетить. |
For further information, please visit the homepage of this product. |
По вопросам информации просим посетить начальную страницу по этому товару. |
If you wish to know what an "automatafon" is, you should visit the castle in Hořovice. |
Если вы хотите узнать, что такое «автоматофон», вам стоит посетить замок в Хоржовицах. |
On 13 May Gladstone sent him a letter, requesting he visit him in London. |
13 мая Гладстон отправил ему письмо с просьбой посетить его в Лондоне. |