Mr. Vincent O'Brien, Obrico Limited Global Trade and Finance |
Г-н Винсент Обрайен, "Обрико лимитед глобал трейд энд файненс" |
At that moment, the MOOSE robot (controlled remotely by Vincent) is launched to assassinate Deon and Chappie at the hideout, at the same time that Hippo arrives to collect his debt. |
Винсент при помощи «Лося» готовится уничтожить Деона и Чаппи, и в этот же момент прибывает Хиппо за долгами. |
(Signed) H.E. Vincent OKOBI (Signed) H.E. Lansana KOUYATE |
Его Превосходительство Винсент ОКОБИ Его Превосходительство Лансана КУЙЯТЕ |
Vincent Bourg's just going to walk straight out of there? |
Хотите сказать, Винсент Борг просто гулял неподалёку? |
Sir Vincent had played a decisive role in laying the groundwork for the functioning of the Committee, including its rules of procedure, which had remained almost unchanged. |
Сэр Винсент Эванс сыграл решающую роль в определении основ функционирования Комитета, в том числе его правил внутренней процедуры, которые почти не претерпели никаких изменений до сегодняшнего дня. |
The brothers Alan Chow and Vincent Chow have developed a microchip containing 3500 photodiodes, which detect light and convert it into electrical impulses, which stimulate healthy retinal ganglion cells. |
Братья Алан Чоу и Винсент Чоу разработали микрочип, содержащий 3500 фотодиодов, которые обнаруживают свет и преобразуют его в электрические импульсы. |
Vincent D'Onofrio compared telling a story on Netflix to more of a "13-hour film" than a television series and noted that time can be taken to tell the story and "be much more specific". |
Винсент Д'Онофрио назвал стиль повествования сериала Netflix в большей мере «13-ти часовым фильмом», чем сериалом, и отметил, что чтобы рассказать историю и «быть более точными» потребуется время. |
Vincent Gallo accepted his part as the lead voice actor after having seen 30 seconds of finished animation as well as hearing that German actor Udo Kier, of whom Gallo was a fan, already was attached to the project. |
Винсент Галло согласился принять участие в озвучивании фильма после того, как просмотрел 30 секунд завершённой анимации и узнал, что к проекту уже присоединился немецкий актёр Удо Кир, чьим поклонником был Галло. |
Vincent Chase was envisioned to be more similar to Wahlberg, but it was decided that some of his and his friends' activities (particularly some elements of their criminal past) would not work well on television. |
Предполагалось, что Винсент Чейз, главный герой сериала, будет сильно похож на Уолберга, но было решено, что часть его истории и истории его друзей (особенно касательно моментов их криминального прошлого) не будут хорошо смотреться в сериале. |
Billy Smith as Special Agent Hall Clark Johnson as Detective Johnson Chance Kelly as Mitchell Clausen Vincent Irizarry as Captain Lonza Chris Chalk as Tom Walker, a U.S. Marine who was captured along with Brody. |
Билли Смит - специальный агент Холл Кларк Джонсон - детектив Джонсон Чанс Келли - Митчелл Клаусен Винсент Иризарри - капитан Лонза Крис Чок - Том Уокер, морской пехотинец США, который был захвачен вместе с Броуди. |
Digital Spy ranked the programme the third-best of 2010, saying that it gave us some terrific episodes - the beautifully tragic 'Vincent and the Doctor', the wonderfully-paced opener and the well-imagined finale... but also the multi-colored monstrosity 'Victory of the Daleks'. |
В аналогичном списке Digital Spy поставил сериал на третье место, добавив, что сезон «подарил нам много прекрасных эпизодов - трагически прекрасный "Винсент и Доктор", удивительную первую серию и хорошо поданный финал... и в то же время монструозно разноцветную "Победу далеков". |
Among the artists whose work is based on the study of Bargue's plate work are Pablo Picasso and Vincent van Gogh, who copied the complete set in 1880/1881, and (at least a part of it) again in 1890. |
Среди художников, внимательно изучавших курс Барга, были Пабло Пикассо и Винсент Ван Гог, который скопировал все литографии пособия в 1880/1881 годах, и (но уже только их часть) снова в 1890 году. |
Vincent Canby of The New York Times wrote, is a much more complex film than Mr. Carpenter's 'Halloween,' though it's not really about anything more complicated than a scare down the spine. |
Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» пришёл к заключению, что «это значительно более многоплановый фильм, чем "Хэллоуин", хотя в нём и нет ничего более сложного, чем страх по всей спине. |
Vincent Canby of The New York Times negatively reviewed the film, describing it as a "watered down J. R. R. Tolkien... without charm as well as interest." |
Винсент Кэнби из The New York Times негативно отозвался о фильме, охарактеризовав его как «высушенный Толкиен... без шарма, а также интереса». |
BG: The man who is going to appear onstage momentarily, and Vincent's going to introduce him, is one of the subjects of one of his past videos. |
БД: Человек, который сейчас появится на сцене, а Винсент вам его сейчас представит - один из «объектов» его изучения, и вы видели его на одном из видео. |
Orders that this decision be notified to the superiors of Inspector Comlan ASSOGBA, alias Vincent, to be placed in his file; |
постановляет, что настоящее решение будет доведено до сведения органов, в ведении которых находится инспектор Комлан АССОГБА по прозвищу "Винсент", и приобщено к материалам его дела; |
Further transmits the file to the State prosecutor for appropriate steps to be taken with regard to the physical abuse allegedly inflicted upon Rock ASSOGBA by Inspector Comlan ASSOGBA, alias Vincent; |
передает это дело также Генеральному прокурору для принятия надлежащих мер по факту причинения Року АССОГБЕ телесных повреждений инспектором Комланом АССОГБОЙ по прозвищу "Винсент"; |
Okay, it's bad enough that Vincent knew about this, but you knew about it, too? |
Достаточно того, что Винсент знал про всё, но и ты тоже? |
Roger Vincent and Claudia Eller of the Los Angeles Times said that "Yemenidjian spared no expense in building out the studio's space with such Las Vegas-style flourishes as towering marble pillars and a grand spiral staircase lined with a wall of awards." |
Винсент и Эллер заявили, что «Йемениджян не жалел средств на создание роскошного помещения с мраморными колоннами и грандиозной винтовой лестницей в стиле Лас-Вегаса, декорированной наградами». |
Her main influences are Jeff Walker of Carcass, David Vincent of Morbid Angel, Chuck Billy of Testament, John Tardy of Obituary, Chuck Schuldiner of Death, Dave Mustaine of Megadeth, and Rob Halford of Judas Priest. |
Наибольшее музыкальное влияние на нее оказали: Джефф Уокер из Carcass, Дэвид Винсент из Morbid Angel, Чак Билли из Testament, Джон Тарди из Obituary, Чак Шульдинер из Death, Дэйв Мастейн из Megadeth и Роб Хэлфорд из Judas Priest. |
E Draft SAE paper: The effect of top tether strap configurations on child restraint performance (France Legault, Bill Gardner and Alex Vincent, Transport Canada) 24. Netherlands 3.2. |
Проект документа Общества инженеров автомобильной промышленности и транспорта: влияние различных конфигураций ремней с верхним фаловым креплением на эффективность детских удерживающих устройств (Франс Лего, Билл Гарднер и Алекс Винсент, министерство транспорта Канады) |
Article 2: The physical abuse inflicted upon Mr. Rock ASSOGBA at the Sainte Rita police station by Superintendent Honoré SEVO and Inspector Comlan ASSOGBA, alias Vincent, constituted a violation of the Constitution." |
Телесные повреждения, причиненные гну Року АССОГБЕ в комиссариате полиции Сент-Риты комиссаром полиции Оноре СЕВО и инспектором полиции Комланом АССОГБОЙ по прозвищу "Винсент", считать нарушением Конституции". |
Netherlands: Pieter Verbeek, Frits Thissen, Vincent van Bergen, Ko van Doorn, Ton Waarts, Herman Verhey, Jeroen Steeghs, Jacqueline Broerse, Kirsten Kuipers, Marja Cochius, Alexandra Valkenburg, Hans Alders, J. F. de Leeuw, |
Питер Вербек, Фритс Тиссен, Винсент ван ден Берген, Ко ван Доорн, Тон Ваартс, Герман Верей, Ёрен Стигс, Жаклин Броерс, Кристен Куйперс, Мария Кохиус, Александра Валькенбург, Ханс Альдерс, Дж.Ф. де Лиу, Ханс Хуговин, Дж. |
(b) in Rubavu/Gisenyi, on 6 July 2012: Brigadier General Vainqueur Mayala, Democratic Republic of the Congo; and Brigadier General Vincent Gatama, Rwanda. Comment |
Ь) в Рубаву/Гисеньи 6 июля 2012 года: от имени ДРК бригадный генерал Венкёр Майала; от имени Руанды бригадный генерал Винсент Гатама. |
Vincent and Mendelo don't deserve to die. |
Винсент в самом деле использовал его? |