| So Fabien Vincent connects to Delgado through his Peloton operation. | Значит, Фабиан Винсент связан с Дельгадо через операцию "Пелотон". |
| Vincent Masuka, if memory serves. | Винсент Масука, если мне не изменяет память. |
| No, Vincent drank Sea Breezes. | Нет, Винсент пил "Морской Бриз". |
| Vincent, you follow in my Acura. | Винсент, ты поедешь за нами в моем Анкура. |
| Vincent meets their people in Culiacan or Cartagena. | Значит, Винсент встречается с людьми в Кулиакане или Картахене. |
| In fact, Vincent Lee barely exists. | На самом деле, Винсент Ли едва ли существует. |
| You must be drunk to call me Vincent. | Вы, наверное, пьян, когда называть меня Винсент. |
| Franko James Vincent from Baltimore, so he claims. | Он утверждает, что он - Франко Джеймс Винсент из Балтимора. |
| Vincent, those girls are okay because of you. | Винсент, с теми девочками все в порядке, благодаря тебе. |
| And Tina Vincent in L.A., I bet. | Готова поклясться, из него же и Тину Винсент в Лос-Анджелесе. |
| That says conclusively Secretary Vincent Marsh died in an accident. | В нем конкретно сказано, что Госсекретарь Винсент Марш погиб из-за несчастного случая. |
| She still loves you, Vincent. | Она до сих пор любит тебя, Винсент. |
| You know who Vincent really is. | Вы знаете, кто Винсент на самом деле. |
| But what Vincent said is true. | Но то, что сказал Винсент - правда. |
| Vincent Rella, Detectives Reagan and Baez, NYPD. | Винсент Релла - это детективы Рэйган и Байез из полиции Нью-Йорка. |
| Vincent and Liam are probably breaking into DHS as we speak. | Винсент и Лиам, вероятно, уже в здании Нацбезопасности, пока мы тут разговариваем. |
| I still can't believe Vincent tranq'd you. | Я до сих пор не могу поверить, что Винсент выстрелил в тебя транквилизатором. |
| I thought I could pick up where Vincent left off. | Я думал, что смогу найти след, с того места, где Винсент остановился. |
| Maybe I can find out what Vincent knows on our date. | Возможно, я смогу выяснить, что знает Винсент, на нашем свидании. |
| You know, you finally carve out a little bit of time for yourself, which Vincent has yet again compromised. | Наконец-то выкроила немного времени для себя, а Винсент опять все испортил. |
| Vincent left to try and reason with Zach. | Винсент пошел попытаться договориться с Заком. |
| Vincent, please don't do this right now. | Винсент, пожалуйста, не сейчас. |
| Vincent, you have created an incredible product. | Винсент, ты создал великолепный продукт. |
| Look, Vincent, we talked about this. | Винсент, мы говорили об этом. |
| Vincent, he is just trying to bait you. | Винсент, он просто старается спровоцировать тебя. |