| And I don't think Vincent meant to get that upset. | И я не думаю, что Винсент это нарочно. |
| Vincent, please, you're a doctor. | Винсент, пожалуйста, ты же врач. |
| I want to be with you, Vincent. | Я хочу быть с тобой, Винсент. |
| Vincent, I didn't want you to have to hide from Muirfield and her. | Винсент, я не хочу, чтобы ты прятался от Мурфилда и от неё. |
| Vincent, there's nothing you can do. | Винсент, ты ничего не можешь сделать. |
| Vincent provided me with the approximate forces it would take to cause the kissing fractures to the twins' skulls. | Винсент предоставил мне приблизительную величину силы, которая достаточна, чтобы вызвать трещины на черепах близнецов. |
| Vincent pointed out that each break appears to have happened at the weakest part in each bone. | Винсент выяснил, что все переломы произошли в самой слабой части отдельно взятой кости. |
| Lots to talk about, Vincent. | Нам надо о многом поговорить, Винсент. |
| Vincent, I read your proffer to the feds before you entered WITSEC. | Винсент, я читала ваш отч? т федералам, до вашей отправки под защиту свидетелей. |
| I need to find that witness, Vincent. | Мне надо найти этого свидетеля, Винсент. |
| I heard you were back in town, Vincent. | Я слышал, что ты снова в городе, Винсент. |
| Haskell left the same message for Langston in Tina Vincent's room in L.A. | Хаскелл оставил такое же послание Лэнгстону в комнате Тины Винсент, в Лос-Анджелесе. |
| Vincent, that looks a lot like you. | Винсент, он очень похож на тебя. |
| It appears to be the remnants from some kind of circuitry that Vincent dug out of the deer meat. | Судя по всему, остатки какой-то электросхемы, которые Винсент откопал в оленьей туше. |
| Vincent, you did not murder Derek. | Винсент, ты не убивал Дерека. |
| Vincent, he's recreating yours, from the night you saved me at the subway. | Винсент, он воссоздаёт твоё, с той ночи, когда ты спас меня в метро. |
| And what the hell Vincent Marsh was doing. | И чем, черт побери, занимался Винсент Марш. |
| No, Vincent, I'm not misreading her. | Нет, Винсент, я всё правильно поняла. |
| Vincent Keller, I love you. | Винсент Келлер, я люблю тебя. |
| Come on, Vincent, I know you. | Ну же, Винсент, я же тебя знаю. |
| I want to marry you, Vincent Keller, and treasure those memories forever. | Я хочу выйти за тебя, Винсент Келлер, и сохранить навсегда эти воспоминания. |
| We can do this, Vincent. | Мы можем сделать это, Винсент. |
| Vincent Piscella writes a story about his grandmother dying, and you give him an A-plus. | Винсент Писцела пишет историю про его умирающюю бабушку, и вы ставите ему А-плюс. |
| So, you're not Vincent Devine. | Так, ты не Винсент Девайн. |
| Roxanne, Vincent my big brother. | Роксана, Винсент, мой старший брат. |