Tell me, Vincent, how many people have you killed? |
Скажи мне, Винсент, скольких людей ты убил? |
Vincent, you broke him out of prison? |
Винсент, ты его из тюрьмы забрал? |
Do you know what Vincent Nigel-Murray is? |
Вы знаете кто такой Винсент Найджел-Мюррей? |
Sir Vincent had been a kind and courageous man, and his name would be indelibly etched in the Committee's history. |
Таким был Сэр Винсент Эванс: сердечным и смелым человеком, и его имя навсегда останется в истории Комитета. |
Yes. You really went out on a limb for me, Vincent. |
Винсент, вы сделали для меня даже больше чем нужно было. |
Vincent found these small particulates floating in the rhubarb stew, right? |
Винсент нашел эти частицы, плавающими в отваре ревня, верно? |
The agents saved my life for a reason, Vincent, but it wasn't for me. |
Агенты не просто так спасли мне жизнь, Винсент, и ты тому причина. |
Don't we want Vincent to stop him? |
Разве мы не хотели, чтоб Винсент его остановил? |
So who's the Horseman, Vincent or Mark? |
Так кто же Всадник - Винсент или Марк? |
But, you know, I mean, it's like Vincent, he's always had this way of charming my dad. |
Но дело в том, что Винсент всегда мог найти подход к отцу. |
I'd come up with the ideas for the farm and then Vincent takes credit for it. |
У меня появляются идеи для фермы, а Винсент пожинал плоды. |
Vincent, I don't understand why everything has to be so personal. |
Винсент, я не понимаю, зачем принимать всё близко к сердцу. |
Tess, I cannot believe that when Vincent called me for a second I was actually relieved. |
Тэсс, я не могу поверить, что когда Винсент позвонил мне, я на секунду почувствовала облегчение. |
Do you know if Vincent's on a mission now? |
Ты знаешь, Винсент на задании сейчас? |
Wait - do you think Vincent kidnapped Tori Windsor? |
Подожди... ты думаешь Винсент похитил Тори Виндсор? |
Do you have any idea where Vincent is? |
Ты хоть представляешь, где сейчас Винсент? |
But something must've gone wrong, otherwise, Vincent never would've taken Tori. |
Но что-то, видимо, пошло не так, иначе Винсент никогда не забрал бы Тори. |
Vincent, what happened last night? |
Винсент, что случилось Прошлой ночью? |
Vincent, listen... whatever's going on with you, it isn't an exact science, and we both know that. |
Винсент, послушай... происходящее с тобой отличается от точных наук, и мы оба это знаем. |
Are you sure it's Vincent? |
Ты уверен, что это Винсент? |
You said Vincent said he was late for something. |
Ты говоришь, Винсент сказал, что он опаздывает куда-то |
Bank on Vincent to follow orders. |
Будем надеяться, что Винсент выполнит приказ |
Now, let's go find proof on Gabe so Cat and Vincent can come back home. |
А теперь, пойдем найдем улики, указывающие на Гейба, чтобы Кэт и Винсент могли вернуться. |
You know that Vincent is dead, right? |
Слышал, что Винсент мёртв... а? |
Then again, you've had to lie on account of Vincent for over a year, so... |
Затем снова, вы имели лежать на счет Винсент в течение года, так что... |