Английский - русский
Перевод слова Vincent
Вариант перевода Винсент

Примеры в контексте "Vincent - Винсент"

Примеры: Vincent - Винсент
Why can't we find out if Vincent's alive? Почему мы не можем выяснить, жив ли Винсент?
I mean, how was Vincent even able to convince him that he's actually dead? Я не понимаю, как Винсент смог убедить его, что он действительно мертв?
I know, I know the old Vincent is in there. Я знаю, знаю, прежний Винсент ещё там.
Vincent, from the first time we talked, you said that you were trying to find something to keep you from... Винсент, при первой беседе ты сказал, что ищешь средство, которое будет сдерживать твое...
Gabe lives on to kill all of us anyway, because that's what he is now, he's a monster, Vincent. Гейб все равно продолжит убивать всех нас, потому что он теперь такой есть, он монстр, Винсент.
This is where you want to do it, Vincent? Really? Это то, чем ты хочешь заниматься, Винсент, серьезно?
Well, have you tried the name "Vincent"? Ну, ты пробовала имя "Винсент"?
If Amy Pond can soldier on, then so can Vincent Van Gogh. Если Эми Понд не сдается, не сдастся и Винсент ван Гог.
So it's these warehouses, the old Winchester Homes... and the dead blocks down by Vincent Street? Значит, эти склады... старые дома на Винчестер и брошенные кварталы по Винсент Стрит.
~ I don't understand, did Vincent Bourg take our son? Не понимаю, Винсент Борг похитил Оли?
If you do this, you will cross a line that you can never come back from, and, Vincent, we will lose everything. Если ты это сделаешь, пересечешь черту откуда нет возврата, Винсент, мы потеряем всё.
And but, my point is, Vincent is the luckiest guy in the world because he found someone who's, you know... (phone chimes) ...willing to look past his faults. И я это все к тому, что Винсент - самый счастливый парень на свете, ведь он нашел того, кто, ну знаете... готов оставить в прошлом его ошибки.
Vincent van go to the bathroom, am I right? Винсент ван В ванной, я прав?
Vincent, you're not going to despise me! Винсент, ты меня уже не уважаешь?
No, no, Vincent, not now! Нет, нет Винсент, достаточно.
When my brother's Vincent visits me, I say "boyfriend." Когда Винсент моего брата пришел, я сказал - вы пара.
Gentlemen, Vincent Ludwig is one of the most respected members of the community, and if we're all very nice to him, he will agree not to press charges. Господа, Винсент Людвиг является одним из наиболее уважаемых членов нашего общества и если мы перестанем на него давить, он согласится снять с вас все обвинения.
Vincent, a woman was killed so that he could have her heart, and since recipients aren't supposed to know who their donors are, I would like to know if you did. Винсент, убили женщину, чтобы он получил её сердце, и поскольку реципиенты не должны знать своих доноров, мне хотелось бы понять, знаете ли его вы.
Her father, Vincent, told her to wait in the car while he came in here. Её отец, Винсент, приказал ей ждать в машине, пока он был здесь.
When Vincent was growing up, his dad drank himself right out of a job and their family... right out of their house. Когда Винсент рос, его отец выпивал на работе и при семье... прямо в доме.
Vincent was younger than us, we used to tease him, get him to do things just so we could laugh at him. Винсент был младше нас, мы часто дразнили его, толкали на разные поступки, чтобы просто посмеяться.
And - And - And Vincent is the top of his game. И... и... и Винсент - лучший в своём деле.
Vincent. This isn't it happening again, this isn't what your so frightened of. Винсент, того чего ты так боишься, не случится вновь.
Vincent didn't get back from the office till midnight, which, according to the nanny, is not unusual. Винсент не возврщался из офиса до полуночи, что, как сказала няня, не редкость.
2.4 E. M. testified that, in the afternoon of 1 October 1985, Vincent Grant, whom she had known all her life, entered the shop. 2.4 Е.М. показала, что 1 октября 1985 года во второй половине дня Винсент Грант, которого она знала всю жизнь, вошел в магазин.