Английский - русский
Перевод слова Vincent
Вариант перевода Винсент

Примеры в контексте "Vincent - Винсент"

Примеры: Vincent - Винсент
More to the point, do you know where Vincent is? Мне важнее, знаешь ли ты, где находится Винсент?
Where are you? - [VINCENT] Show for what? Где ты? - [Винсент] Зачем заехал?
I mean, what the hell am I looking at, Vincent? В смысле, что я вижу, черт возьми, Винсент?
Right, Mr Vincent, I want you to look at these photographs and we'll see if he's here, OK? Итак, мистер Винсент, взгляните на эти фото, проверьте, нет ли его здесь.
In May, Mr. Robin Vincent (United Kingdom) was appointed Acting Registrar of the Special Court, pending consultation with the President of the Court, and Mr. David Crane (United States) was appointed Prosecutor. В мае г-н Робин Винсент (Соединенное Королевство) был назначен исполняющим обязанности Секретаря Специального суда до проведения консультаций с Председателем Суда, а г-н Дэвид Крейн (Соединенные Штаты) - Обвинителем.
Okay, I know, but when you read it, and then when you think about all that Cat and Vincent have been through, why they're together... it's hard not to believe. Хорошо, я знаю, но когда ты читаешь это, и потом думаешь обо всём, через что прошли Кэт и Винсент, почему они вместе... трудно не поверить.
Okay, Vincent... now, we agreed to come here, Mr. Beene, but they're not paying us enough to have our picture taken with you two like we're okay with this. Так, Винсент... мы согласились приехать сюда, мистер Бин, но нам не достаточно заплатили, чтобы мы фотографировались с вами двумя так, как будто мы это одобряем.
Vincent, I knew I'll never see you in London, and now I'm going back to Hong Kong. Винсент, я знаю, что никогда не увижу тебя в Лондоне а сейчас я возвращаюсь в Гонконг
Windsor wasn't coming alone, Vincent, and you weren't trying to trap him, you were trying to spear him. Виндзор бы не пришел в одиночку, Винсент, и ты не расставлял ловушки, ты пытался убить его.
Tori, I said that there is nothing you could've done to save your father, but you're the only one who can explain that Vincent saved you. Тори, я говорил, что ты ничего не могла сделать, чтобы спасти своего отца, но сейчас ты единственная кто может подтвердить, что Винсент тебя спас.
All right, so, it's not Vincent's fault? Так что, Винсент ни в чем не виноват?
Vincent, just 'cause we're not together anymore doesn't mean that we don't still have a history together, that we don't still care about each other. Винсент, то, что мы больше не вместе, не значит, что у нас больше нет общей истории, что мы больше не заботимся друг о друге.
Dearest, Vincent... I know you don't know who I am. Да Винсент, понимаю что ты не знаешь кто я, поверь мне, я проехал пол мира
I don't want Vincent to kill this beast, I want him to catch him. Я не хочу, чтобы Винсент убил это чудовище, я хочу, чтобы он поймал его.
But, Vincent, I just found six cases of you trying to save victims around the city. Но, Винсент, просто, я нашла шесть дел связанных с тобой ты пытаешься спасать людей в городе
Vincent, it never even occurred to me that you didn't know that you are the best thing in my life right now. Винсент, я даже подумать не могла, что ты не знаешь, что ты лучшее, что есть сейчас у меня в жизни.
If you stop looking at what happened, and start looking at who was actually killed, you'd see that Vincent got the bad guy, including beasts, every time. Если вы перестанете смотреть на то, что произошло, а начнете разбираться в том, кто был убит, то вы увидите, что Винсент убирал только плохих парней, в том числе и монстров.
Why don't you go into the ambulance, see if you can any clues to what happened or where Vincent might have gone? Почему бы тебе не пойти в машину скорой помощи, и найти какие-нибудь улики того, что там произошло или куда Винсент мог отправиться
If you hadn't told me, Vincent, I wouldn't have known. Если бы ты не сказал мне, Винсент, я бы и не знал.
I don't doubt that Vincent loves you, but that doesn't mean he won't hurt you. Я не сомневаюсь, что Винсент любит тебя, но это не значит, что он не причинит тебе вред.
They're veterans... sergeant Vilmar Brazas, specialist Douglas Kessler, staff sergeant Vincent Morgado, corporals Joel Moskowitz, and Caleb Witsman. Они ветераны... сержант Вилмар Бразас, младший сержант Дуглас Кесслер, старший сержант Винсент Моргадо, капрал Джоэл Московиц, и Калеб Уитсман.
Maybe a pack of rabid dogs tore apart the head of Muirfield 20 minutes after Vincent snuck out of your apartment while you were blissfully sleeping? Может быть, стая бешеных собак разорвала главу Мюрфилда через 20 минут после того, как Винсент улизнул из твоей квартиры, пока ты блаженно спала?
Vincent, if you love Catherine, if you truly care about what's best for her, you'll stay away. Винсент, если ты любишь Кэтрин, если действительно заботишься о том, что лучше для неё, ты отступишься.
Dennis Scott played only 18 games, Nick Anderson missed 22 games, Stanley Roberts, Jerry Reynolds, Brian Williams, Sam Vincent and Otis Smith all missed at least 27 games each. Так, Скотт сыграл всего 18 игр, Ник Андерсон пропустил 22 игры, а Стэнли Робертс, Джерри Рейнольдс, Брайн Уилльямс, Сэм Винсент, Отис Смит пропустили более 27 игр.
A committee responsible for the construction of the museum was formed consisting of James Ross, Richard B. Angus, Vincent Meredith, Louis-Joseph Forget and David Morrice (the father of painter James Wilson Morrice). Был создан комитет, отвечающий за строительство музея, в состав которого вошли: Джеймс Росс, Ричард Б. Ангус, Винсент Мередит, Дэвид Моррис (отец художника Джеймса Вилсона Морриса) и другие.