Is that what you think Ames was doing Mr. Vincent, making weapons? |
Так вот чем по-вашему занимался Эймс, мистер Винсент? Изобретал оружие? |
Day care called because Christine and Michael Vincent wanted to see us, and-and since you're away, we thought... |
Из детского сада позвонили, потому что Кристина и Майкл Винсент хотят видеть нас, и так как вы находитесь далеко, мы подумали... |
Except... what if this flatlining thing could actually cure Vincent? |
Правда... что если это может на самом деле вылечить Винсент? |
Any relation to William, or Vincent? |
Тебе никем не приходятся Уильям или Винсент? |
Vincent, what the hell are you doing? |
Винсент, что черт возьми происходит? |
Vincent, we can't change the past, as much as we both may want to. |
Винсент, мы не можем изменить прошлое, так сильно, как мы оба хотим. |
Vincent, you broke every rule: |
Винсент, ты нарушил все правила: |
So who is it - Vincent Keller? |
Так кто это, Винсент Келлер? |
Vincent, does this have something to do with my mom? |
Винсент, это связано как-то с моей матерью? |
That was Vincent Zalanksi, wasn't it? |
Это был Винсент Залански, да? |
We've had this conversation, Vincent - you need to think about you, not me. |
Мы уже обсуждали это, Винсент, ты должен думать о себе, а не обо мне. |
Vincent, you can't stay; |
Винсент, ты не можешь остаться; |
Look, I'm all for us working together, Vincent, but let's not kid ourselves. |
Смотри, я все сделаю ради нас, но Винсент, давай не будем обманываться. |
Vincent, this whole exposure thing, it's not your fault. |
Винсент, ты не виноват, в том, что все может раскрыться. |
Didn't Vincent rip his heart out? |
Разве Винсент не вырвал ему сердце? |
Vincent wasn't sure that it was still a part of him until we met, either, and now... |
Винсент тоже не был уверен, что у него это осталось, пока мы не встретились, но сейчас... |
Vincent, will you take Marlene back to the bar? |
Винсент, ты можешь отвезти Марлин к магазину? |
No, 'cause Vincent's been trotting you around using you as bait with no regard for your safety. |
Нет, потому Винсент гоняет тебя по кругу, используя тебя как наживку, не думая о твоей безопасности. |
The old Vincent wouldn't have been worried about exposure. |
Старый Винсент не волновался бы о рассекречивании |
At Walter's three room apartment where he lives with his aunt Vincent is serving him breakfast |
В трехкомнатной квартире, где Уолтер живет со своим дядей Винсент готовит брату завтрак |
Bob and Carol just tried to kill us, Vincent, and they're still out there. |
Боб и Кэрол пытались нас убить, Винсент, и они всё ещё на свободе. |
Vincent, why would I do that? |
Винсент, зачем мне это делать? |
Give me a break, Vincent, our lives have been like this for over two years. |
Перестань, Винсент, мы так живём более двух лет. |
Police Officer Vincent Cruz was killed in the line of duty in the Bitterman Housing Projects where he was born. |
Офицер полиции Винсент Круз был убит при исполнении в жилом микрорайоне Биттерман, где он и родился. |
You're Vincent Graves, aren't you? |
Ты ведь Винсент Грейвс, правда? |